Cornflake Girl 歌詞 日本語訳
トーリ・エイモス - コーンフレーク・ガール
by Tori Amos
Tori Amos - Cornflake Girl の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Intro: Am7 C6 D7sus4 Fmaj9
イントロ: Am7 C6 D7sus4 Fmaj9
Never was a cornflake girl
コーンフレークガールではなかった
Thought that was a good solution
それは良い解決策だと思いました
Hangin with the raisin girls
レーズンガールズと仲良くなろう
She's gone to the other side
彼女は向こう側へ行ってしまった
Givin us a yo heave ho
ヨー・ヘーヴ・ホーを与えてください
Things are getting kind of gross
事態はなんだかひどいことになってきた
And I go at sleepy time
そして眠い時間に行きます
This is not really, this a this a this is not really happe-ning
これは実際には起こっていない、これはこれは実際には起こっていない
You bet your life it is
あなたは自分の人生を賭けます、それは
You bet your life it is
あなたは自分の人生を賭けます、それは
Oh, you bet your life
ああ、あなたは自分の人生を賭けています
It's a peel out the watch - word just peel out the watchword
それは時計を剥がすことだ - 合言葉を剥がすだけだ
She knows what's going on
彼女は何が起こっているのか知っています
Seems we got a cheaper feel now
だいぶ安くなった気がする
All the sweet tears are gone
甘い涙は全部消えてしまった
Gone to the other side
向こう側へ行ってしまった
With my encyclo-paedia
私の百科事典と一緒に
They musta paid her a nice price
彼らは彼女にかなりの代償を支払ったに違いない
She's puttin on her string bean love
彼女はインゲンの愛に夢中です
This is not really, this a this a this is not really happening
これは実際には起こりません、これはこれは実際には起こっていません
You bet your life it is
あなたは自分の人生を賭けます、それは
You bet your life it is
あなたは自分の人生を賭けます、それは
Oh, you bet your life
ああ、あなたは自分の人生を賭けています
It's a peel out the watch - word just peel out the watchword
それは時計を剥がすことだ - 合言葉を剥がすだけだ
Never was a cornflake girl
コーンフレークガールではなかった
Thought that was a good solution
それは良い解決策だと思いました
(INSTRUMENTAL BREAK ? Verse chords)
(INSTRUMENTAL BREAK ? ヴァースコード)
Rabbit
ウサギ
Where'd you put the keys girl
鍵をどこに置いたんだ、ガール
And the man with the golden gun
そして黄金銃を持つ男
Thinks he knows so much
彼はとてもたくさんのことを知っていると思っている
Thinks he knows so much, yeah
彼はたくさんのことを知っていると思う、そうだ
Where'd you put the keys girl
鍵をどこに置いたんだ、ガール
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
