I Set My Face to the Hillside Liedtext Deutsche Übersetzung
Schildkröte – Ich setze mein Gesicht auf den Hügel
by Tortoise
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is an epic, six-minute long song that is in two main parts. The first
Dies ist ein episches, sechsminütiges Lied, das aus zwei Hauptteilen besteht. Der Erste
part spans about three and a half minutes, the second half of the song is
Der Teil erstreckt sich über etwa dreieinhalb Minuten, die zweite Hälfte des Liedes
a mid-tempo groovy bit with much keyboards and minimal guitar, more of an
ein grooviges Midtempo-Stück mit vielen Keyboards und minimaler Gitarre, eher ein
extended outro.
erweitertes Outro.
The first half of the song is mainly in 4/4, the intro and the main phrase
Die erste Hälfte des Liedes besteht hauptsächlich aus dem 4/4-Takt, dem Intro und der Hauptphrase
is two bars 4/4, one bar 5/4 and one bar 4/4. The second half of the
ist zwei Takte 4/4, ein Takt 5/4 und ein Takt 4/4. Die zweite Hälfte des
song sticks to 5/4 time signature.
Der Song bleibt im 5/4-Takt.
This is mostly one guitar, but a second guitar comes in at about 1:40.
Dies ist größtenteils eine Gitarre, aber bei etwa 1:40 kommt eine zweite Gitarre hinzu.
My rendition isn't exactly as played live, but sounds well with the record.
Meine Wiedergabe ist nicht ganz so wie live gespielt, klingt aber mit der Platte gut.
INTRO (0:15)
EINFÜHRUNG (0:15)
B |------4---------------------4-------------4-----------------6~~----|
B |------4------4-------------4-----------------6~~----|
BRIDGE (0:41)
BRÜCKE (0:41)
FIRST PHRASE (1:00)
ERSTER SATZ (1:00)
G |--0h1-----0------------------0h1--0---------|
G |--0h1-----0------------------0h1--0---------|
(1:18)
(1:18)
Vio.
Vio.
Git. |
Git. |
Vio.
Vio.
Git. |
Git. |
G |--0h1-----0------------------0h1--0---------|
G |--0h1-----0------------------0h1--0---------|
Vio.
Vio.
Git. |
Git. |
SECOND PHRASE (1:39)
ZWEITER SATZ (1:39)
Git.
Git.
Git.
Git.
Git.
Git.
Git.
Git.
G |--0h1-----0------------------0h1--0---------|
G |--0h1-----0------------------0h1--0---------|
Git.
Git.
FOURTH PHRASE (2:16)
VIERTER SATZ (2:16)
Git. |
Git. |
Git. |
Git. |
2:35
2:35
Git. |
Git. |
B |----3~~---------------------------3---------------4----------------|
B |----3~~------------3---------------4----------------|
G |---3~~------------------------3---3-------3-------5-------3--------|
G |---3~~---------3---3-------3-------5-------3--------|
D |--5~~-----------------3---5---------------5------------------------|
D |--5~~---3---5---------------5----------|
Git. |
Git. |
2:52
2:52
Git. |
Git. |
B |----------------------4---3---------3~~----------------------------|
B |----------------------4---3---------3~~-------------------------------------------|
G |------------------------------3----3~~------------------------3----|
G |---------------3----3~~--------------------------------------3----|
D |--6-------------------1---3-------5~~-----------------3---5--------|
D |--6-----1---3-------5~~-----------------3---5--------|
Git. |
Git. |
3:10
3:10
B |--3-----------------------4---------3~~----------------------------|
B |--3--------4---------3~~------------------------------------------|
G |----------3-------5----------------3~~------------------------3----|
G |----------3-------5----------------3~~--------------------------------------3----|
D |--------------------------3-------5~~---------------------1--------|
D |-----------3-------5~~---------------------1--------|
Git. |
Git. |
D |--------1-----1----------------------3----3h5----------------------|
D |--------1-----1--------3----3h5-------|
Git. 3:20
Git. 3:20
Git.
Git.
G |--0h1-----0------------------0h1--0---------|
G |--0h1-----0------------------0h1--0---------|
Git. 3:34
Git. 3:34
At about 3:35, the song changes time.
Gegen 3:35 Uhr ändert das Lied die Zeit.
The beat builds up and at 4:48 we get this groove, played until the end
Der Beat baut sich auf und bei 4:48 kommt dieser Groove, der bis zum Ende gespielt wird
Bass:
Bass:
Guitar |
Gitarre |
That's the bulk of it...
Das ist der Großteil davon...
Comment/rate!!
Kommentieren/bewerten!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
