Light Up or Leave Me Alone 歌詞 日本語訳

トラフィック - ライト・アップ・オア・リーブ・ミー・アローン

by Traffic

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Traffic Light Up or Leave Me Alone

This is 100% ripped off from Jonathan Healey's tab of Phish's cover
これは、Phish のカバーの Jonathan Healey のタブから 100% パクったものです
(http://emilstabs.org/wiki/index.php/Light_Up_Or_Leave_Me_Alone) that I have modified to
(http://emilstabs.org/wiki/index.php/Light_Up_Or_Leave_Me_Alone) を次のように変更しました
Traffic's original studio version from Low Spark.
Low Spark からの Traffic のオリジナル スタジオ バージョン。
Thanks Jonathan!
ジョナサン、ありがとう!
Sometimes I feel like I'm fading away
時々、自分が消えていくような気がする
You're looking at me, I've got nothing to say
あなたは私を見ている、私は何も言うことはない
Don't make me angry with the games that you play
あなたがプレイするゲームのことで私を怒らせないでください
Either light up or leave me alone
明るくするか、それとも私を放っておいてください
You walk in my room, you lie in my bed
あなたは私の部屋に入り、私のベッドに横たわります
You open your mouth, shoot someone dead
あなたは口を開けて誰かを撃ち殺します
All of a sudden you're inside my head
突然あなたが私の頭の中にいる
Either light up or leave me alone
明るくするか、それとも私を放っておいてください
? ?
? ?
guitar solo
ギターソロ
? ?
? ?
Spending my bread like it grew on a tree
パンが木に生えたように過ごす
You're trying to tell me 'bout the birds and the bees
あなたは私に鳥と蜂について話そうとしているのね
The skirt that you're wearing is way past your knees
あなたが履いているスカートは膝をはるかに超えています
Either light up or leave me alone
明るくするか、それとも私を放っておいてください
You're up all night preaching your mind
あなたは一晩中起きて自分の考えを説いている
Come home in the morning with your latest find
朝、最新の発見物を持って帰宅してください
I'm gonna have to lay it to you straight on the line
私はあなたにそれをまっすぐに伝えなければなりません
Either light up'oh!?or leave me'alone
明るくして「ああ!? それとも放っておいて」
Outro: Jam in E
アウトロ: ジャム・イン・E
Of course there are many modifications to all these licks on Low Spark and on their live
もちろん、Low Spark やライブではこれらすべてのリックに多くの修正が加えられています。
On The Road.
オン・ザ・ロード。
Questions, comments or childish insults are always welcome.
質問、コメント、子供じみた侮辱はいつでも大歓迎です。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.