Over and Over Paroles Traduction Française
Freins Turin - Encore et encore
by Turin Brakes
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Brillaint song, brillaint band, brillaint album. These guys are amazing, clever
Chanson brillante, groupe brillant, album brillant. Ces gars sont incroyables, intelligents
and brillaint. As you can probebly tell i like Turin Brakes. This song is pretty
et brillant. Comme vous pouvez probablement le constater, j’aime Turin Brakes. Cette chanson est jolie
repetitive, i am a bit dogy about the 4th chord in the sequence but this is just
répétitif, je suis un peu dogmatique sur le 4ème accord de la séquence mais c'est juste
what i think it is. Please rate it good lol. If there's anything dogy then please
ce que je pense que c'est. S'il vous plaît, évaluez-le bien mdr. S'il y a quelque chose de louche, alors s'il vous plaît
e-mail me: totallyph@hotmail.com (its msn so add me if you like). Enjoy!
envoyez-moi un e-mail :totalph@hotmail.com (c'est msn alors ajoutez-moi si vous le souhaitez). Apprécier!
Intro:
Introduction :
Life isn't always easy
La vie n'est pas toujours facile
This we know my friends
C'est ce que nous savons mes amis
I thought you knew where to go
Je pensais que tu savais où aller
But you were following me
Mais tu me suivais
So lets get lost in space
Alors perdons-nous dans l'espace
I feel this place
Je sens cet endroit
I'm stuck in the rat race
Je suis coincé dans la course effrénée
It's a lovely day to lose your way
C'est une belle journée pour se perdre
And get stuck in the loop.....
Et restez coincé dans la boucle.....
Chorus:
Chœur :
Over and over again, you could never make it stop
Encore et encore, tu ne pourrais jamais l'arrêter
Over and over again, you could never make it stop
Encore et encore, tu ne pourrais jamais l'arrêter
Over and over again, you could never make it stop
Encore et encore, tu ne pourrais jamais l'arrêter
Over and over again, you could never make it stop
Encore et encore, tu ne pourrais jamais l'arrêter
Break:
Pause :
My old bones stroll along
Mes vieux os se promènent
Railway track is oh so long
La voie ferrée est si longue
Stem the tide, the nine to five
Endiguer la marée, de neuf heures à cinq heures
Slowly eating me alive
Me mange lentement vivant
But all night long, carry on
Mais toute la nuit, continue
We're stumbling slowly to a lovely day to lose your way
Nous trébuchons lentement vers une belle journée pour nous perdre
And get stuck in the loop.....
Et restez coincé dans la boucle.....
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
