What Is Light? Where Is Laughter? Paroles Traduction Française
Twin Atlantic - Qu'est-ce que la lumière ? Où est le rire ?
Twin Atlantic - What Is Light? Where Is Laughter? paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
What is light? Where is laughter? - Twin Atlantic
Qu'est-ce que la lumière ? Où est le rire ? - Twin Atlantique
Email: garym123@hotmail.co.uk
Courriel : garym123@hotmail.co.uk
Hey:D noticed no one had tabbed this yet so thought I would post mine:D Enjoy.
Hé : D j’ai remarqué que personne n’avait encore inscrit cet onglet, alors j’ai pensé poster le mien : D Profitez-en.
Chords: Not exact on chord names btw but just go with it lol:D Strumming is easy
Accords : pas exact sur les noms d'accords, mais allez-y mdr : D Gratter est facile
to pick up by listening to song.
à reprendre en écoutant une chanson.
ch /ch
ch /ch
A5* A5 E5 Dsus2* A6add9* A5** Asus2
A5* A5 E5 Dsus2* A6add9* A5** Asus2
Intro: A5*
Introduction : A5*
Verse:
Verset :
I cut my lip on broken bone
Je me suis coupé la lèvre sur un os cassé
And who you are, isn't what you own.
Et qui vous êtes n'est pas ce que vous possédez.
It pierced the skin it's ripping through
Il a percé la peau qu'il déchire
To my heart because of you
À mon cœur à cause de toi
Bridge:
Pont :
ch /ch
ch /ch
A6add9*
A6ajouter9*
What is light? where is laughter?
Qu'est-ce que la lumière ? où est le rire ?
I'm confused and the sky is getting heavy tonight
Je suis confus et le ciel devient lourd ce soir
We'll never know, You'll never know you know tonight we'll never know you'll never know-oh and-
Nous ne saurons jamais, tu ne sauras jamais, tu sais, ce soir, nous ne saurons jamais, tu ne sauras jamais-oh et-
ch /ch
ch /ch
A6add9*
A6ajouter9*
What is music where is happiness result
Qu'est-ce que la musique, où est le résultat du bonheur
Please don't let it rain tonight
S'il te plaît, ne laisse pas pleuvoir ce soir
We'll never know, you'll never know-oh. I'm over and over and over and over and out
Nous ne le saurons jamais, vous ne le saurez jamais-oh. Je suis encore et encore et encore et encore et dehors
Chorus:
Chœur :
Step in from the darkness is this what you came for? you came for?
Sortir des ténèbres, est-ce pour cela que vous êtes venu ? tu es venu pour ?
I will be your lantern is this what you came for? you came for?
Je serai ta lanterne, c'est pour ça que tu es venu ? tu es venu pour ?
Verse 2:
Verset 2 :
Paranoid heart attack is there the reason you can't relax
La crise cardiaque paranoïaque est la raison pour laquelle vous ne pouvez pas vous détendre
Clean up the blood it's seaping through
Nettoyez le sang à travers lequel il s'infiltre
Into my lungs because of you.
Dans mes poumons à cause de toi.
Bridge:
Pont :
What is light where is laughter
Qu'est-ce que la lumière, où est le rire
I'm confused and the sky is getting heavy tonight
Je suis confus et le ciel devient lourd ce soir
We'll never know, You'll never know you know tonight we'll never know you'll never know-oh and-
Nous ne saurons jamais, tu ne sauras jamais, tu sais, ce soir, nous ne saurons jamais, tu ne sauras jamais-oh et-
What is music where is happiness result
Qu'est-ce que la musique, où est le résultat du bonheur
Please don't let it rain tonight
S'il te plaît, ne laisse pas pleuvoir ce soir
We'll never know, you'll never know-oh. I'm over and over and over and over and out
Nous ne le saurons jamais, vous ne le saurez jamais-oh. Je suis encore et encore et encore et encore et dehors
Chorus:
Chœur :
Step in from the darkness is this what you came for?
Sortir des ténèbres, est-ce pour cela que vous êtes venu ?
What you came for? I will be your lantern is this what you came for?
Pourquoi es-tu venu ? Je serai ta lanterne, c'est pour ça que tu es venu ?
Bridge:
Pont :
A5**( slide from 14 to 16 fret on G string)
A5** (glissade de 14 à 16 frettes sur corde de Sol)
Want it? Well if it's what you wanted.
Vous le voulez ? Eh bien, si c'est ce que tu voulais.
Take it and hold on to it till you own it.
Prenez-le et conservez-le jusqu'à ce que vous le possédiez.
Well if it's what you wanted
Eh bien, si c'est ce que tu voulais
Chorus:
Chœur :
Step in from the darkness is this what you came for?
Sortir des ténèbres, est-ce pour cela que vous êtes venu ?
What you came for? I will be your lantern is this what you came for?
Pourquoi es-tu venu ? Je serai ta lanterne, c'est pour ça que tu es venu ?
Hope you enjoy playing this song as much as me:D
J'espère que vous apprécierez cette chanson autant que moi :D
| / slide up
| / glisser vers le haut
| \ slide down
| \ glisser vers le bas
| h hammer-on
| h marteler
| p pull-off
| p retrait
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + harmonique
| x Mute note
| x Remarque muette
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
