Kicking My Heels Liedtext Deutsche Übersetzung

Tyler Hilton – Kicking My Heels

by Tyler Hilton

Tyler Hilton - Kicking My Heels Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Kicking My Heels - Tyler Hilton
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Tyler Hilton Kicking My Heels

Why you keep me around
Warum du mich bei dir behältst
You can have any guy in this town
Du kannst jeden Mann in dieser Stadt haben
Im not the best you hope for just the best you found
Ich bin nicht der Beste, den du erhoffst, sondern nur der Beste, den du gefunden hast
Yeah theres no way to explain it, but either way Ill take it
Ja, es gibt keine Möglichkeit, es zu erklären, aber ich nehme es so oder so an
Through the haze of the whisky light
Durch den Dunst des Whiskylichts
And the maze of the angels dressed in cocaine white
Und das Labyrinth der in Kokainweiß gekleideten Engel
Im not trying to make a change but love I know what I like
Ich versuche nicht, etwas zu ändern, aber ich liebe es, ich weiß, was mir gefällt
First you play along even though its wrong then it starts feeling right
Zuerst spielt man mit, auch wenn es falsch ist, dann fängt es an, sich richtig anzufühlen
The more I drink the less I feel sorrow
Je mehr ich trinke, desto weniger Kummer empfinde ich
The more I make the less that I borrow
Je mehr ich verdiene, desto weniger leihe ich mir
The more I love you the less that I feel
Je mehr ich dich liebe, desto weniger fühle ich
Alone stoned kicking my heels alone stoned kicking my heels alone
Allein, bekifft, tritt mir allein auf die Fersen, allein, tritt bekifft, allein auf meine Fersen
Every person or place that Ive been
Jede Person oder jeder Ort, an dem ich gewesen bin
I keep seeing the same thing all over again
Ich sehe immer wieder das Gleiche
See even god needs the devil and Im one hell of a friend
Sehen Sie, sogar Gott braucht den Teufel und ich bin ein verdammt guter Freund
If it makes you feel much better at least were going down together
Wenn du dich dadurch viel besser fühlst, gehen wir zumindest gemeinsam unter
The more I drink the less I feel sorrow
Je mehr ich trinke, desto weniger Kummer empfinde ich
The more I make the less that I borrow
Je mehr ich verdiene, desto weniger leihe ich mir
The more I love you the less that I feel
Je mehr ich dich liebe, desto weniger fühle ich
Alone stoned kicking my heels alone stoned kicking my heels alone
Allein, bekifft, tritt mir allein auf die Fersen, allein, tritt bekifft, allein auf meine Fersen
Yeah yeah heh!
Ja, ja, heh!
Yeah yeah heh!
Ja, ja, heh!
Yeah yeah yeah heh!
Ja, ja, ja, heh!
1N57RUM3N741 BR34K:
1N57RUM3N741 BR34K:
Dont wanna worry the rest of my life
Ich möchte mir für den Rest meines Lebens keine Sorgen machen
Just wanna stay here and have a good time. (yeah yeah yeah)
Ich möchte einfach hier bleiben und eine gute Zeit haben. (ja ja ja)
Dont wanna worry the rest of my life
Ich möchte mir für den Rest meines Lebens keine Sorgen machen
Oh I dont know I dont wanna stay here and have a good time
Oh, ich weiß nicht, ich möchte nicht hier bleiben und eine gute Zeit haben
The more I drink the less I feel sorrow
Je mehr ich trinke, desto weniger Kummer empfinde ich
The more I make the less that I borrow
Je mehr ich verdiene, desto weniger leihe ich mir
The more I love you the less that I feel
Je mehr ich dich liebe, desto weniger fühle ich
Alone stoned kicking my heels alone stoned kicking my heels
Allein, bekifft, tritt mir auf die Fersen, allein, bekifft, tritt auf meine Fersen
The more I drink the less I feel sorrow
Je mehr ich trinke, desto weniger Kummer empfinde ich
The more I make the less that I borrow
Je mehr ich verdiene, desto weniger leihe ich mir
The more I love you the less that I feel
Je mehr ich dich liebe, desto weniger fühle ich
Alone stoned kicking my heels alone stoned kicking my heels alone x3
Allein, bekifft, tritt mir auf die Fersen, allein, bekifft, tritt auf meine Fersen, allein x3

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.