Ben Ölmeden Ünlü Olsam Testo Traduzione Italiana
Üçnoktabir - Se diventassi famoso prima di morire
by Üçnoktabir
Üçnoktabir - Ben Ölmeden Ünlü Olsam testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
X (intro) 2 defa
X (introduzione) 2 volte
g-5-5-5-5-5s7s8--------------------------5-5-5-5-5s7s8-------------5-5-5-55---
g-5-5-5-5-5s7s8--------------------5-5-5-5-5s7s8-----------5-5-5-55---
d-5-5-5-5-5s7s8----8-8-8-88--7-7-7-77----5-5-5-5-5s7s8-------------5-5-5-55---
d-5-5-5-5-5s7s8----8-8-8-88--7-7-7-77----5-5-5-5-5s7s8-------------5-5-5-55---
a-3-3-3-3-3s5s6----8-8-8-88--7-7-7-77----3-3-3-3-3s5s6----6-6-6-66-3-3-3-33---
a-3-3-3-3-3s5s6----8-8-8-88--7-7-7-77----3-3-3-3-3s5s6----6-6-6-66-3-3-3-33---
açıklama: 1)''s'' harfi slide manasındadır telden elinizi kaldırmadan notaya geçin
Spiegazione: 1) La lettera "s" significa slide, spostati sulla nota senza alzare la mano dalla corda.
2)farkettiğiniz üzere bazı yerlerde notaların arasına yatay çizgi koymadım eğer 2 nota arasında ya
2) Come avrai notato, in alcuni punti non ho messo una linea orizzontale tra le note.
tay çizgi
colt trattino
varsa( 3-3 gibi) bu yarım nota eğer yoksa (66 gibi) çeyrek nota belirtmektedir.
Se c'è (come 3-3) significa minima, altrimenti (come 66) significa semiminima.
3)notalar arasında bulunan 4 adet yatay çizginin(3----3 gibi) başındaki nota ölçünün son notasını
3) La nota all'inizio delle 4 linee orizzontali tra le note (come 3----3) rappresenta l'ultima nota della misura.
sonundaki nota ise
La nota alla fine è
diğer ölçünün ilk notasını belirtmektedir.
indica la prima nota dell'altra misura.
4)notalar arasında bulunan 2 yatay çizgi(3--3) tam notayı belirtmektedir
4) 2 linee orizzontali (3--3) tra le note indicano la nota intera
bu şarkının introsudur yukarıdaki bölümü 2 defa çaldıktan sonra 1 defa da;
Questa è l'intro della canzone. Suona la parte sopra 2 volte e poi una;
b----------------- çalınacak.
b----------------- verrà riprodotto.
sözler;
parole;
açıklama : sözler bu şekilde devam ediyor bazı yerlerde duraklama yapıyorlar ama onları buraya tablasamda
Spiegazione: Le parole continuano così, si fermano in alcuni punti, ma anche se le inserisco qui
anlaşılmaz o yüzden dinleyerek
È incomprensibile quindi ascoltando
ayarlamalısınız sözlerin
dovresti aggiustare le tue parole
'' Car Car Car'' kısmında d-5-3-5-- şeklinde çalıp tekrar yukarıdaki bölüme geri
Nella parte ''Car Car Car'', gioca d-5-3-5-- e poi torna alla parte precedente.
a-3-1-3-- döneceksiniz.
a-3-1-3-- tornerai.
bridge ;
ponte ;
bu şarkıda bridge kısmı ''ama ne yapsam neler yapsam neyi satsam'' sözlerinin olduğu kısım ve orasıda
In questa canzone, la parte bridge è la parte con il testo "Ma cosa dovrei fare, cosa dovrei fare, cosa dovrei vendere" ed è qui che
şeklinde çalınacak.
Si giocherà come segue.
nakarat;
coro;
( 16 defa) d-5 (16 defa)a-8 (16 defa) a-7 (16 defa) a-8- olucak...
(16 volte) d-5 (16 volte)a-8 (16 volte) a-7 (16 volte) a-8- sarà...
nakarat kısmında kendimi tutamayıp sizle bass gitarını da paylaşıyorum :D:D
Non potevo fare a meno di condividere con te il basso durante la parte del ritornello:D:D
bass tab (nakarat)
tablatura basso (ritornello)
a---8---8---8---8--- X2 şeklindedir
a---8---8---8---8---X2
açıklama: bass gitar sadece nakaratta farklıdır geri kalan yerlerde akorlarla aynı gitmektedir.
Spiegazione: Il basso è diverso solo nel ritornello, il resto è uguale agli accordi.
nakarat çıkışında şöyle küçük bir bölüm var
C'è una piccola sezione all'inizio del ritornello:
g-------3-5------------------ açıklama: 2. ölçü 2/4 lük ölçüdür.
g--------3-5-------------------- spiegazione: La 2a misura è 2/4 di misura.
arkadaşlar şarkının genel profili bu yönde elimden geldiğince yazdığım tabı aydınlatmaya ve açıklamaya çal
Amici, il profilo generale della canzone va in questa direzione, cercherò di illuminare e spiegare il più possibile la scheda che ho scritto.
ıştım ki kimsenin kafasında soru işareti
Immagino che nessuno abbia un punto interrogativo in mente
kalmadan çalabilsin. şarkının son kısımlarında bir yavaşlama ve arpejli bir bölüm gidiyor o kısmını buraya yaz
in modo che possa giocare senza essere lasciato indietro. C'è un rallentamento e una parte arpeggiata alla fine della canzone. Scrivi quella parte qui.
mıyorum çünkü burdan
Non lo so perché viene da qui
anlaşılcak gibi değil ama orada nakarat
Non è chiaro ma c'è un ritornello
akorlarının aynısı basılıyor.umarım beğenirsiniz.
Vengono stampati gli stessi accordi. Spero che ti piaccia.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
