Hatırı Yok Mu Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Ufuk Beydemir – czyż o nim nie pamięta się?
Ufuk Beydemir - Hatırı Yok Mu tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Bu kadar çabuk mu unuttun beni?
Tak szybko o mnie zapomniałeś?
Yaşanmış yılların hatırı yok mu?
Czy nie ma pamięci o przeżytych latach?
Hep senin uğruna hep senin için
Zawsze dla ciebie, zawsze dla ciebie
Aştığım yolların hatırı yok mu?
Czy nie pamiętam dróg, które przebyłem?
Aştığım yolların hatırı yok mu?
Czy nie pamiętam dróg, które przebyłem?
Elin varmıyor mu bir merhabaya?
Nie możesz się powstrzymać, żeby się nie przywitać?
Dilin varmıyor mu hatır sormaya?
Nie masz języka, żeby zapytać?
Sözün kalmadı mı gönül almaya?
Nie masz słów, żeby zdobyć czyjeś serce?
Seven kalbimin hatırı yok mu?
Czy nie ma pamięci o moim kochającym sercu?
Seven kalbimin hatırı yok mu?
Czy nie ma pamięci o moim kochającym sercu?
Nasıl da bir anda değişti huyun
Jak nagle zmieniło się Twoje zachowanie?
Bu nasıl arzu, bu nasıl oyun?
Co to za pragnienie, co to za gra?
İkiye böldüğüm ekmeğin, suyun
Chleb i wodę przecinam na pół
Bir acı kahvenin hatırı yok mu?
Nie masz nic przeciwko filiżance gorzkiej kawy?
Bir acı kahvenin hatırı yok mu?
Nie masz nic przeciwko filiżance gorzkiej kawy?
Elin varmıyor mu bir merhabaya?
Nie możesz się powstrzymać, żeby się nie przywitać?
Dilin varmıyor mu hatır sormaya?
Nie masz języka, żeby zapytać?
Sözün kalmadı mı gönül almaya?
Nie masz słów, żeby zdobyć czyjeś serce?
Seven kalbimin hatırı yok mu?
Czy nie ma pamięci o moim kochającym sercu?
Seven kalbimin hatırı yok mu?
Czy nie ma pamięci o moim kochającym sercu?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
