Hatırı Yok Mu Versuri Traducere în Română
Ufuk Beydemir - Nu este el amintit?
Ufuk Beydemir - Hatırı Yok Mu versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Bu kadar çabuk mu unuttun beni?
M-ai uitat atât de repede?
Yaşanmış yılların hatırı yok mu?
Nu există amintiri ale anilor trăiți?
Hep senin uğruna hep senin için
Întotdeauna pentru tine, întotdeauna pentru tine
Aştığım yolların hatırı yok mu?
Nu există nicio amintire a drumurilor pe care le-am parcurs?
Aştığım yolların hatırı yok mu?
Nu există nicio amintire a drumurilor pe care le-am parcurs?
Elin varmıyor mu bir merhabaya?
Nu te poți abține să nu saluti?
Dilin varmıyor mu hatır sormaya?
Nu ai limba să întrebi?
Sözün kalmadı mı gönül almaya?
Nu ai cuvintele pentru a cuceri inima cuiva?
Seven kalbimin hatırı yok mu?
Nu există nicio amintire despre inima mea iubitoare?
Seven kalbimin hatırı yok mu?
Nu există nicio amintire despre inima mea iubitoare?
Nasıl da bir anda değişti huyun
Cum s-a schimbat brusc comportamentul tău?
Bu nasıl arzu, bu nasıl oyun?
Ce fel de dorință este aceasta, ce fel de joc este acesta?
İkiye böldüğüm ekmeğin, suyun
Pâinea și apa le-am tăiat în jumătate
Bir acı kahvenin hatırı yok mu?
Nu te deranjează o ceașcă de cafea amară?
Bir acı kahvenin hatırı yok mu?
Nu te deranjează o ceașcă de cafea amară?
Elin varmıyor mu bir merhabaya?
Nu te poți abține să nu saluti?
Dilin varmıyor mu hatır sormaya?
Nu ai limba să întrebi?
Sözün kalmadı mı gönül almaya?
Nu ai cuvintele pentru a cuceri inima cuiva?
Seven kalbimin hatırı yok mu?
Nu există nicio amintire despre inima mea iubitoare?
Seven kalbimin hatırı yok mu?
Nu există nicio amintire despre inima mea iubitoare?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
