Myrtle 歌詞 日本語訳

ヴィック・チェスナット - マートル

by Vic Chesnutt

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Vic Chesnutt Myrtle

hi again, vic lovers! here is one of my faves - easy to play and fun to sing!!! enjoy!
こんにちは、ヴィック愛好家の皆さん!これは私のお気に入りの 1 つです - 演奏しやすく、歌うのが楽しいです。楽しむ!
chords/fingerings (low to high)
コード/運指(低音から高音まで)
Em - 022000 (used only once at the end..."bigger than me"........)
Em - 022000 (最後に一度だけ使用...「私より大きい」....)
intro - C
イントロ - C
A funny pilgrim on a crazy crusade
狂気の聖戦を旅する愉快な巡礼者
a saucy chaucer, a sorry chapter mislaid
生意気なチョーサー、残念な章の置き忘れ
whittled with an exacto-knife plumb right thru my load-bearing wall
耐力壁を突き抜けて正確なナイフで削られた
im horrified now i could do such a thing
今、私にそんな事が出来て恐ろしくなった
but i thought i saw the singer
でも歌手を見た気がした
ive heard those chimes so many other times
他にも何度もそのチャイムを聞いた
but if i gave in it had to've been
でももし私が諦めたとしたら、そうなるはずだった
i whupped it out and destroyed my selfish cocoon
私はそれをぶち壊して利己的な繭を破壊した
since i gave in it had to've been
私が屈服したから、そうなるはずだった
'n' i gave in , i hope it had to've been
「いや」私は諦めた、そうならなければ良かったと思う
im not an optomist... im not a realist
私は楽観主義者ではありません...私は現実主義者ではありません
i might be a sub-realist but i cant substantiate
私は準現実主義者かもしれないが、それを実証することはできない
it was bigger than me and i felt like a sick child
それは私より大きくて、私は病気の子供のように感じました
dragged by a donkey thru the myrtle
ロバに引きずられてギンバイカの中を通った
have fun!!!!!!!!!!!!
楽しんでください!!!!!!!!!!!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.