Che coss'è l'amor Songtekst Nederlandse Vertaling

Vinicio Capossela - Wat is liefde

by Vinicio Capossela

Vinicio Capossela - Che coss'è l'amor songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Vinicio Capossela Che coss'è l'amor

Che cos' l'amor chiedilo al vento
Vraag de wind wat liefde is
che sferza il suo lamento sulla ghiaia
die zijn klaagzang uithaalt op het grind
del viale del tramonto
van Sunsetboulevard
all'amaca gelata
naar de bevroren hangmat
che ha perso il suo gazebo
die zijn tuinhuisje verloor
guaire alla stagione andata all'ombra
janken tegen het seizoen dat in de schaduw is beland
del lampione San Souc
van de San Souc-straatlantaarn
che coss l'amor chiedilo alla porta
wat is liefde, vraag het aan de deur
alla guardarobiera nera e al suo romanzo rosa
naar het zwarte kledingmeisje en haar roman
che sfoglia senza posa
die onophoudelijk rondkijkt
al saluto riverente
op de eerbiedige groet
del peruviano dondolante
van de swingende Peruaan
che china il capo al lustro
die zijn hoofd buigt voor de glans
della settima Polr
van de zevende Polr
Ahi, permette signorina sono il re della cantina
Au, laat me missen, ik ben de koning van de kelder
volteggio tutto crocco sotto i lumi dell'arco di San Rocco
Ik draai alle crocco rond onder de lichten van de boog van San Rocco
ma s'appoggi pure volentieri
maar leun alsjeblieft gewillig toe
fino all'alba livida di bruma
tot het ochtendgloren vol mist
/#9
/#9
che ci asciuga e ci consuma
die ons uitdroogt en verteert
che cos' l'amor un sasso nella scarpa
wat is liefde, een steen in je schoen
che punge il passo lento di bolero
dat prikkelt het trage tempo van de bolero
con l'amazzone straniera
met de buitenlandse rijder
stringere per finta
doen alsof ze strakker worden
un'estranea cavaliere
een vreemde ridder
il rito d'ogni sera
het ritueel van elke avond
perso al caldo dei pois di san souc
verdwaald in de hitte van San Souc-polka dots
Che coss l'amor la Ramona che entra in campo
Wat is liefde als Ramona die het veld betreedt
e come una vaiassa a colpo grosso
en als een groot schot
te la muove e te la squassa
het beweegt het en schudt het
ha i tacchi alti e il culo basso
ze heeft hoge hakken en een lage kont
la panza nuda e si dimena
zijn buik is bloot en hij kronkelt
scuote la testa da invasata
schudt bezeten haar hoofd
col consesso dell'amica sua fidata
met de steun van haar vertrouwde vriendin
Ahi, permette signorina sono il re della cantina
Au, laat me missen, ik ben de koning van de kelder
vampiro nella vigna sottrattor nella cucina
vampier in de wijngaarddief in de keuken
son monarca e son boemio
Ik ben een monarch en ik ben een Bohemien
se questa la miseria
als dit armoede is
mi ci tuffo con dignit da rey
Ik duik erin met koninklijke waardigheid
Che coss l'amor quello che rimane
Wat is liefde dat overblijft
Da spartirsi e litigarsi nel setaccio
Om verdeeld en beargumenteerd te worden in de zeef
Della penultima ora
Van het voorlaatste uur
Qualche ster da Ravarino
Een paar ster van Ravarino
Mi permetto di salvare al suo destino
Ik sta mezelf toe zijn lot te redden
Dalla roulotte ghiacciata
Van de bevroren trailer
Degli immigrati accesi della banda San Souc
Van de verhitte immigranten van de San Souc-bende
Ahi, permette signorina sono il re della cantina
Au, laat me missen, ik ben de koning van de kelder
vampiro nella vigna sottrattor nella cucina
vampier in de wijngaarddief in de keuken
son monarca e son boemio
Ik ben een monarch en ik ben een Bohemien
se questa la miseria
als dit armoede is
mi ci tuffo con dignit da rey
Ik duik erin met koninklijke waardigheid
Ahi, permette signorina sono il re della cantina
Au, laat me missen, ik ben de koning van de kelder
volteggio tutto crocco sotto i lumi dell'arco di San Rocco
Ik draai alle crocco rond onder de lichten van de boog van San Rocco
son monarca e son boemio
Ik ben een monarch en ik ben een Bohemien
se questa la miseria
als dit armoede is
mi ci tuffo con dignit da rey
Ik duik erin met koninklijke waardigheid

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.