Endangered Species Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Waylon Jennings – Gatunki zagrożone
Waylon Jennings - Endangered Species tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
performed by Waylon Jennings.
w wykonaniu Waylona Jenningsa.
Verse 1:
Werset 1:
I made it through my rock and roll years
Udało mi się przetrwać lata rock and rolla
With a spent dream and
Z spełnionym marzeniem i
A few dollar bills
Kilka banknotów dolarowych
I don't know what i learned
Nie wiem, czego się nauczyłem
I don't know what i know
Nie wiem, co wiem
And if i don't now i never will
A jeśli nie zrobię tego teraz, to nigdy tego nie zrobię
Bridge 1:
Most 1:
I ain't seen it all but it's plain to see
Nie widziałem wszystkiego, ale łatwo to zobaczyć
I just might be an endangered species
Może po prostu jestem gatunkiem zagrożonym
Verse 2:
Werset 2:
Like an old gray fox i know how he feels
Jak stary szary lis wiem, co czuje
With the new hats snapping at my heels
Z nowymi kapeluszami depczącymi mi po piętach
I ain't sure what it's all about
Nie jestem pewien, o co w tym wszystkim chodzi
I ain't in but don't count me out
Nie biorę w tym udziału, ale mnie nie licz
Bridge 2:
Most 2:
They all like to dance but if you want to dance with me
Wszyscy lubią tańczyć, ale jeśli chcesz zatańczyć ze mną
You might be dancing with an endangered species
Być może tańczysz z zagrożonym gatunkiem
Verse 3:
Werset 3:
I wasted some time
Zmarnowałem trochę czasu
With some women i found
Z kilkoma kobietami, które znalazłem
At no time ever settlin' down
W żadnym momencie się nie uspokajam
With one over here and one over there
Z jednym tu i jednym tam
And that's where-nobody cares
I właśnie o to chodzi – nikogo to nie obchodzi
Bridge 3:
Most 3:
But a man in love is what i want to be
Ale zakochany mężczyzna jest tym, kim chcę być
I guess-that makes me an endangered species
To chyba czyni mnie gatunkiem zagrożonym
Bridge 3.
Most 3.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
