The Eagle Liedtext Deutsche Übersetzung

Waylon Jennings – Der Adler

by Waylon Jennings

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Waylon Jennings The Eagle

performed by Waylon Jennings.
aufgeführt von Waylon Jennings.
Verse 1:
Vers 1:
Lord knows i am peaceful when i'm left alone
Gott weiß, ich bin friedlich, wenn ich allein gelassen werde
I've always been an eagle,been awhile since i have flown
Ich war schon immer ein Adler, es ist schon eine Weile her, seit ich geflogen bin
My claws are sharp as ever,so is my eagle eye
Meine Krallen sind scharf wie eh und je, mein Adlerauge auch
Somethings gonna go tonight,when the eagle flies
Heute Abend wird etwas passieren, wenn der Adler fliegt
Verse 2:
Vers 2:
Lately i've heard rumors that the eagle may be lame
In letzter Zeit habe ich Gerüchte gehört, dass der Adler lahm sein könnte
Just because i've been idle don't mean that i'm tame
Nur weil ich untätig war, heißt das nicht, dass ich zahm bin
You've jeopardized my freedom,my natural place to roost
Du hast meine Freiheit, meinen natürlichen Schlafplatz, aufs Spiel gesetzt
I can fly if i have to,if they turn the eagle loose
Ich kann fliegen, wenn ich muss, wenn sie den Adler loslassen
Chorus:
Chor:
So lay all your doubts aside,when you go to bed tonight
Legen Sie also alle Ihre Zweifel beiseite, wenn Sie heute Abend ins Bett gehen
My feathers have been ruffled and i'm ready for a fight
Meine Federn sind zerzaust und ich bin bereit für einen Kampf
Just because i took awhile to fly don't mean that i don't care
Nur weil ich eine Weile gebraucht habe, um zu fliegen, heißt das nicht, dass es mir egal ist
When you feel the shadow crossing,the eagle's in the air
Wenn Sie spüren, wie sich der Schatten bewegt, ist der Adler in der Luft
Chorus.
Chor.
When you feel the shadow crossing,the eagle's in the air
Wenn Sie spüren, wie sich der Schatten bewegt, ist der Adler in der Luft
Thanks to David M. Potter for the lyrics.
Vielen Dank an David M. Potter für die Texte.
Perret Charles-Amir : perret@diva.univ-mlv.fr
Perret Charles-Amir: perret@diva.univ-mlv.fr

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.