Almighty 歌詞 日本語訳
ウェイン・ワトソン - 全能者
by Wayne Watson
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Almighty, Most Holy God;
全能の、最も聖なる神よ。
Faithful through the ages;
時代を超えて忠実。
Almighty, Most Holy Lord,
全能の神よ、至聖なる主よ、
Glorious, Almighty God. (repeat)
栄光ある全能の神よ。 (繰り返し)
The beasts of the field, The birds of the air,
野の獣たち、空の鳥たち、
Are silent to call out your name;
あなたの名前を叫ぶのに沈黙してください。
The earth has no voice, and I have no choice,
地球には声がない、そして私には選択の余地がない、
but to magnify God unashamed.
しかし、恥じることなく神を讃えるためです。
Let the rocks be kept silent for one more day;
もう一日、岩を静かにさせてください。
Let the whole world sing out, let the people say.
全世界が大声で歌いましょう、人々がそう言いましょう。
Almighty, Most Holy God;
全能の、最も聖なる神よ。
Faithful through the ages;
時代を超えて忠実。
Almighty, Most Holy Lord,
全能の神よ、至聖なる主よ、
Glorious, Almighty God. (repeat)
栄光ある全能の神よ。 (繰り返し)
Well, time marches on, with the innocence gone,
さて、時間は進み、純真さは失われ、
And a darkness has covered the earth;
そして闇が地球を覆いました。
But His Spirit dwells, He speaks, "It is well,"
しかし、主の御霊が宿り、「大丈夫です」と言われます。
and the hopeless still offered new birth.
そして絶望的な人々は依然として新たな誕生を提供しました。
He will break the leash of death,
彼は死の鎖を断ち切るだろう、
It will have no sting;
それには何の害もありません。
Let the pris'ner go free, join the dance and sing...
囚人を自由にして、ダンスに参加して歌いましょう...
Almighty, Most Holy God;
全能の、最も聖なる神よ。
Faithful through the ages;
時代を超えて忠実。
Almighty, Most Holy Lord,
全能の神よ、至聖なる主よ、
Glorious, Almighty God. (repeat)
栄光ある全能の神よ。 (繰り返す)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
