Dogwood Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Viski Myers - Kızılcık
Whiskey Myers - Dogwood şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
I saw this song live and this is how he played it then. I know its pretty
Bu şarkıyı canlı gördüm ve o zaman bu şekilde çalıyordu. güzel olduğunu biliyorum
simple, but this is how he did it.
basit ama o bunu böyle yaptı.
As of when this I tabbed this out,the lyrics are not on the internet
Bunu çıkardığım an itibarıyla şarkı sözleri internette yok
so there may be some mistakes. I did my best but there are some
yani bazı hatalar olabilir. elimden geleni yaptım ama var
spots where I have no clue what he says, mainly in last chorus. Once
Ne söylediğine dair hiçbir fikrimin olmadığı noktalar, özellikle de son koroda. Bir kez
official (or better) lyrics come out, I will make corrections as needed.
resmi (veya daha iyi) sözler çıkarsa, gerektiği gibi düzeltmeler yapacağım.
Furthermore, he does some hammer-ons and pull-offs on the high E string on
Ayrıca yüksek E telinde bazı çekiç vuruşları ve çekme hareketleri yapıyor.
the D chord. I didnt add those in, so just do them as you see fit.
D akoru. Bunları ben eklemedim, bu yüzden uygun gördüğünüz şekilde yapın.
Intro: Em C G D x2
Giriş: Em C G D x2
Dancing on the creek bank
Dere kıyısında dans
Blue eyes and auburn hair
Mavi gözler ve kumral saçlar
It was the best years of our lives
Hayatımızın en güzel yıllarıydı
We didnt have a care
umurumuzda olmadı
Going 90 miles an hour
Saatte 90 mil hızla gidiyor
Truck and an old dirt road
Kamyon ve eski bir toprak yol
Two young ass kids
İki genç eşek çocuğu
Back where the dogwood flowers grow
Kızılcık çiçeklerinin büyüdüğü yerde
Then graduation came
Sonra mezuniyet geldi
You was big city bound
Sen büyük şehre bağlıydın
And I was going nowhere fast
Ve hiçbir yere hızla gitmiyordum
So I just hung around
Ben de öylece takıldım
By the next time I seen ya
Seni bir sonraki gördüğümde
Your love had turned cold
Aşkın soğumuştu
So I guess you broke my heart
Yani sanırım kalbimi kırdın
Back where the dogwood flowers grow
Kızılcık çiçeklerinin büyüdüğü yerde
Wild on the bloom
Çiçek açan vahşi
That April moon
O nisan ayı
It could have been forever
Sonsuza kadar olabilirdi
Darling that we stayed together
Birlikte kaldığımız sevgilim
But you had to go
Ama gitmen gerekiyordu
And time dont slow
Ve zaman yavaşlamıyor
It took you further from your home
Seni evinden daha da uzaklaştırdı
Back where the dogwood flowers grow
Kızılcık çiçeklerinin büyüdüğü yerde
So I took to drinking
Bu yüzden içmeye başladım
I guess you wouldnt recognize me
sanırım beni tanıyamazsın
My souls been torn and twisted
Ruhum parçalandı ve büküldü
Like that old dogwood tree
O yaşlı kızılcık ağacı gibi
We used to talk about forever
Sonsuza dek hakkında konuşurduk
That was a million miles ago so
Bu bir milyon mil önceydi yani
I see ya if I see ya
seni görürsem görürüm
Back where the dogwood flowers grow
Kızılcık çiçeklerinin büyüdüğü yerde
Wild on the bloom
Çiçek açan vahşi
That April moon
O nisan ayı
If you aint dead set on leaving
Eğer ayrılmaya tam olarak hazır değilsen
and you miss the one you need
ve ihtiyacın olanı özlüyorsun
just turn around
sadece arkanı dön
And remember when
Ve ne zaman olduğunu hatırla
You had that hand to hold
Tutacak o elin vardı
Back where the dogwood flowers grow
Kızılcık çiçeklerinin büyüdüğü yerde
The dogwood flowers grow
Kızılcık çiçekleri büyüyor
The dogwood flowers grow
Kızılcık çiçekleri büyüyor
Em C (one strum of each of these chords)
Em C (bu akorların her birinin bir tıngırdaması)
The dogwood flowers grow
Kızılcık çiçekleri büyüyor
any questions or comments, email me at hulanic@gmail.com
herhangi bir sorunuz veya yorumunuz varsa hulanic@gmail.com adresinden bana e-posta gönderin
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
