I Know Him So Well Versuri Traducere în Română
Whitney Houston - Îl cunosc atât de bine
Whitney Houston - I Know Him So Well versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Title: I Know Him So Well
Titlu: Îl cunosc atât de bine
Chords By: CHARLIE EDSEL VALERA
Acorduri De: CHARLIE EDSEL VALERA
For Comment/suggestion email us @ charlieedsel_valera@yahoo.com.ph
Pentru comentarii/sugestii, trimiteți-ne un e-mail la @ charlieedsel_valera@yahoo.com.ph
or you can also add as tru friendster or txt 09214896664,,,that's all ASEEG!!!!
sau mai poti adauga ca tru friendster sau txt 09214896664,,,asta e tot ASEEG!!!!
Intro:G
Introducere: G
1. Nothing is so good it lasts eternally,
1. Nimic nu este atât de bun încât să dureze veșnic,
perfect situations must go wrong.
situațiile perfecte trebuie să meargă prost.
But this has never yet prevented me,
Dar asta nu m-a împiedicat încă niciodată,
from wanting far too much, for far too long.
de a dori mult prea mult, pentru mult prea mult timp.
2. Looking back, I could have done it differently,
2. Privind în urmă, aș fi putut face altfel,
won a few more moments, who can tell?
a mai câștigat câteva momente, cine poate spune?
But it took time to understand the man,
Dar a fost nevoie de timp pentru a-l înțelege pe bărbat,
now at least I know, I know him well.
acum măcar știu, îl cunosc bine.
Wasn't it good (wasn't it good), wasn't it fine (wasn't it fine)
Nu a fost bine (nu a fost bine), nu a fost bine (nu a fost bine)
isn't it madness, he can't be mine.
nu e nebunie, nu poate fi al meu.
But in the end, he needs a little bit more than before,
Dar, în cele din urmă, are nevoie de puțin mai mult decât înainte,
Security (he needs fantasy and freedom). I know him so well !
Securitate (are nevoie de fantezie și libertate). Îl cunosc atât de bine!
No one in your life is with you constantly,
Nimeni în viața ta nu este cu tine constant,
no one is completely on your side.
nimeni nu este complet de partea ta.
And though I move my world to be with him,
Și deși îmi mișc lumea să fiu cu el,
still the gap between us is too wide.
totusi decalajul dintre noi este prea mare.
4. Looking back, I could've played it differently,
4. Privind în urmă, l-aș fi putut juca altfel,
learned about the man before I fell.
am aflat despre bărbat înainte de a cădea.
But I was ever so much younger then,
Dar eram mult mai tânăr atunci,
now at least I know, I know him well.
acum măcar știu, îl cunosc bine.
Wasn't it good (oh, so good), wasn't it fine (so fine),
Nu a fost bine (oh, atât de bine), nu a fost bine (atât de bine),
isn't it madness, he can't be mine.
nu e nebunie, nu poate fi al meu.
Didn't I know, how it would go,
Nu știam cum va merge,
if I knew from the start, why am I falling (apart) + REFRAIN
dacă am știut de la început, de ce mă destrămesc + ABȚIN
it took some time to understand him, ooh, I know him so well.
a durat ceva timp să-l înțeleg, ooh, îl cunosc atât de bine.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
