The Git Go Versuri Traducere în Română

Willie Nelson - The Git Go

by Willie Nelson

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Willie Nelson The Git Go

horus
horus
It's been that way since the git go,
Așa a fost de când a plecat git,
It's been that way since the git go
Așa a fost de când a plecat git
Well, it's been that way since the git go,
Ei bine, așa a fost de când a plecat git,
Lord it's always been that way
Doamne, așa a fost întotdeauna
Woman shined the apple, and the man had to take a bite
Femeia a strălucit mărul, iar bărbatul a trebuit să muște
Anything that good, God knows, just had to be right
Orice lucru atât de bun, Dumnezeu știe, trebuia să fie corect
Well they woke up naked with a big headache,
Ei bine, s-au trezit goi cu o mare durere de cap,
He been done in by a slippery snake,
El a fost lovit de un șarpe alunecos,
a man and a woman get to live a while and then they die
un bărbat și o femeie ajung să trăiască o vreme și apoi mor
horus
horus
It's been that way since the git go,
Așa a fost de când a plecat git,
It's been that way since the git go
Așa a fost de când a plecat git
Well, it's been that way since the git go,
Ei bine, așa a fost de când a plecat git,
Lord it's always been that way
Doamne, așa a fost întotdeauna
Politicians make promises that they can't keep
Politicienii fac promisiuni pe care nu le pot respecta
They keep printin' money 'till they get in way too deep
Continuă să imprime bani până ajung prea adânc
It's the same old lesson, they never learn,
Este aceeași lecție veche, ei nu învață niciodată,
They're too busy workin' on their next term
Sunt prea ocupați să lucreze la următorul lor mandat
Politicians keep makin' fools out of you and me
Politicienii continuă să facă prosti pe tine și pe mine
horus
horus
It's been that way since the git go,
Așa a fost de când a plecat git,
It's been that way since the git go
Așa a fost de când a plecat git
Well, it's been that way since the git go,
Ei bine, așa a fost de când a plecat git,
Lord it's always been that way
Doamne, așa a fost întotdeauna
Money breeds war, as long as there's a man alive
Banii generează război, atâta timp cât există un om în viață
Rich kids go to college, and the poor kids fight
Copiii bogați merg la facultate, iar copiii săraci se luptă
High-rollers cr*p out every time, roll a soldier's bones like loaded dice
Răsăriți-i de fiecare dată, aruncați oasele unui soldat ca zarurile încărcate
War is the beast that makes every mother cry
Războiul este fiara care face orice mamă să plângă
horus
horus
It's been that way since the git go,
Așa a fost de când a plecat git,
It's been that way since the git go
Așa a fost de când a plecat git
Well, it's been that way since the git go,
Ei bine, așa a fost de când a plecat git,
Lord it's always been that way
Doamne, așa a fost întotdeauna
He told the truth, and they hung him up to die
El a spus adevărul și l-au spânzurat ca să moară
The son of God who created you and I
Fiul lui Dumnezeu care ne-a creat pe tine și pe mine
He said it in the Good Book with letters in red
A spus-o în Cartea Bună cu litere în roșu
But we keep on forgettin' every thing He said
Dar continuăm să uităm tot ce a spus El
Jesus Christ hung on the cross for you and I
Isus Hristos a atârnat pe cruce pentru tine și pentru mine
horus
horus
It's been that way since the git go,
Așa a fost de când a plecat git,
It's been that way since the git go
Așa a fost de când a plecat git
Well, it's been that way since the git go,
Ei bine, așa a fost de când a plecat git,
Lord it's always been that way
Doamne, așa a fost întotdeauna
It's been that way since the git go,
Așa a fost de când a plecat git,
It's been that way since the git go
Așa a fost de când a plecat git
Well, it's been that way since the git go,
Ei bine, așa a fost de când a plecat git,
Lord it's always been that way
Doamne, așa a fost întotdeauna

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.