The Scientist 歌詞 日本語訳
ウィリー・ネルソン - 科学者
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
E6 A E7Major Bsus4
E6 A E7メジャー Bsus4
(The acoustic parts can seem as if they need more fill, to do so play both the G and D
(アコースティックパートは、GとDの両方を演奏するために、もっとフィルが必要であるように見えるかもしれません。
strings when playing the picking patterns)
ピッキングパターンを演奏するときの弦)
Intro/Verses
イントロ/ヴァース
E7Major
E7メジャー
M
M
Come up to meet you, tell you I'm sorry
会いに来て、ごめんなさいと伝えてください
You don't know how lovely you are
あなたは自分がどれだけ素敵か知らない
M
M
I had to find you, Tell you I need you
あなたを見つけなければならなかった、あなたが必要だと伝えてください
Tell you I set you apart
私があなたを区別したと言ってください
M
M
Tell me your secrets, And ask me your questions
あなたの秘密を教えてください、そして質問してください
Oh, let's go back to the start
ああ、最初に戻りましょう
M
M
Running in circles, Coming up tails
ぐるぐる走って、尾を引いて上がってくる
Heads on a science apart
別の科学に向かう
(For the strumming parts such as the chorus, just strum the chords and you can add in
(コーラスなどの弾き語り部分は、コードを弾くだけで簡単に追加できます)
this during the a chord if you want)
必要に応じて、コードの途中でこれを実行します)
(this is where you choose to play it or play
(ここで再生するか再生するかを選択します
another 2 "A" chords instead)
代わりに別の 2 つの「A」コード)
E7Major
E7メジャー
M
M
Nobody said it was easy, It's such a shame for us to part
誰も簡単なんて言わなかった、別れるのはとても残念だ
M
M
Nobody said it was easy, No one ever said it would be this hard
誰もそれが簡単だとは言っていない、誰もそれがこれほど難しいとは言っていない
Oh, take me back to the start
ああ、最初に戻してください
Verses
詩
E7Major
E7メジャー
M
M
I was just guessing, At numbers and figures
私はただ推測していました、数字と数字について
Pulling the puzzles apart
パズルを解く
M
M
Questions of science, Science and progress
科学の問題、科学と進歩
Don't speak as loud as my heart
私の心の声ほど大声で話さないでください
M
M
Tell me you love me, Come back and haunt me
愛していると言ってください、戻ってきて私を悩ませてください
Oh, and I rush to the start
ああ、私はスタートに急いでいます
M
M
Running in circles, Chasing tails
ぐるぐる走って、尻尾を追いかけて
Coming back as we are
ありのままの私たちに戻ってくる
M
M
Nobody said it was easy, Oh It's such a shame for us to part
誰も簡単なんて言ってなかった、ああ、別れるのはとても残念だ
M
M
Nobody said it was easy, No one ever said it would be this hard
誰もそれが簡単だとは言っていない、誰もそれがこれほど難しいとは言っていない
(little ending acoustic part)
(リトルエンディングアコースティックパート)
I'm going back to the start
スタートに戻ります
Ending Rhythm Guitar (you can choose to play it this way the whole song)
エンディングのリズムギター(曲全体を通してこのように演奏することを選択できます)
E7Major Bsus2
E7メジャーBsus2
(Extra leads in song)
(曲中の追加リード)
INTRO LEAD Guitar
イントロリードギター
Lead verses
リード詩
violin solo
ヴァイオリンソロ
Lead Guitar acoustic out
リードギターのアコースティックアウト
Lead Electric out
リード電気出力
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
