Darf ich das behalten Paroles Traduction Française
Nous sommes des héros – puis-je garder ça ?
Wir sind Helden - Darf ich das behalten paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Bitte darf ich das behalten
S'il vous plaît, puis-je garder ça
Behalt meine alten Trume
Garde mes vieux rêves
Kannst sie verwalten wie du willst
Vous pouvez les gérer comme vous le souhaitez
Halt die Welt in deiner Gewalt
Tenez le monde en votre pouvoir
Aber nimm deine kalten Hnde
Mais prends tes mains froides
Von meiner Hand
De ma main
Ich geb dir meinen Verstand dafr
Je te donnerai mon avis pour ça
Ich geb dir mein Wort, ich will
Je te donne ma parole, je veux
Fr immer stumm sein, aber
Tais-toi pour toujours, mais
Nimm das nicht fort von mir
Ne m'enlève pas ça
Ich wei, du nimmst alles
Je sais que tu prends tout
Was du willst zu dir
Ce que tu veux pour toi
Aber das hier bleibt hier
Mais ça reste ici
(Refrain)
(refrain)
Darf ich das behalten
Puis-je garder ça ?
Ich brauche nichts mehr
je n'ai plus besoin de rien
Darf ich das behalten
Puis-je garder ça ?
Ich geb alles her
Je vais tout donner
Darf ich das behalten
Puis-je garder ça ?
Ich brauche nichts mehr
je n'ai plus besoin de rien
Ich brauche nichts mehr als das
Je n'ai besoin de rien de plus que ça
Ich brauche nichts mehr
je n'ai plus besoin de rien
Darf ich das behalten
Puis-je garder ça ?
Ich habs gefunden
je l'ai trouvé
Zerknittert und scheu
Ridée et timide
Sa es zwischen zwei Stunden
Je l'ai assis entre deux heures
Bevor alles neu war
Avant, tout était nouveau
Und zwischen zwei Blicken
Et entre deux regards
Zwei Schritten im Sand
Deux pas dans le sable
Fand ichs in meiner Hand
Je l'ai trouvé dans ma main
Ich geb dir meinen Verstand dafr
Je te donnerai mon avis pour ça
Ich geb dir mein Wort, ich will
Je te donne ma parole, je veux
Fr immer stumm sein, aber
Tais-toi pour toujours, mais
Nimm das nicht fort von mir
Ne m'enlève pas ça
Ich wei, du nimmst alles
Je sais que tu prends tout
Was du willst zu dir
Ce que tu veux pour toi
Aber das hier bleibt hier
Mais ça reste ici
(Refrain)
(refrain)
Darf ich das behalten
Puis-je garder ça ?
Ich brauche nichts mehr
je n'ai plus besoin de rien
Darf ich das behalten
Puis-je garder ça ?
Ich geb alles her
Je vais tout donner
Darf ich das behalten
Puis-je garder ça ?
Ich brauche nichts mehr
je n'ai plus besoin de rien
Ich brauche nichts mehr als das
Je n'ai besoin de rien de plus que ça
Ich brauche nichts mehr
je n'ai plus besoin de rien
Darf ich das behalten
Puis-je garder ça ?
Ich habs gefunden
je l'ai trouvé
Zerschunden und lahm
meurtri et boiteux
Hab seine Wunden verbunden
Pansé ses blessures
Und jetzt ist es zahm
Et maintenant c'est apprivoisé
Siehst du, es findet den Weg nicht mehr
Tu vois, il ne trouve plus son chemin
Ich kann seine Sprache, ich
Je peux parler sa langue, je
Lauf hinter ihm her und dann
Courez après lui et ensuite
Luft es mir nach und ich
Respire-le-moi et je
Halt es geborgen in meiner Hand
Tenez-le en sécurité dans ma main
Schlaf bis zum Morgen
Dormir jusqu'au matin
Mit dem Rcken zur Wand
Le dos au mur
(Refrain)
(refrain)
Darf ich das behalten
Puis-je garder ça ?
Ich brauche nichts mehr
je n'ai plus besoin de rien
Darf ich das behalten
Puis-je garder ça ?
Ich geb alles her
Je vais tout donner
Darf ich das behalten
Puis-je garder ça ?
Ich brauche nichts mehr
je n'ai plus besoin de rien
Ich brauche nichts mehr als das
Je n'ai besoin de rien de plus que ça
Ich brauche nichts mehr
je n'ai plus besoin de rien
Bitte darf ich das behalten
S'il vous plaît, puis-je garder ça
Behalt meine alten Trume
Garde mes vieux rêves
Kannst sie verwalten wie du willst
Vous pouvez les gérer comme vous le souhaitez
Halt die Welt in deiner Gewalt
Tenez le monde en votre pouvoir
Aber nimm deine kalten Hnde
Mais prends tes mains froides
Von meiner Hand
De ma main
for T and T
pour T et T
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
