The Great Escape Versuri Traducere în Română

Woodkid - Marea Evadare

by Woodkid

Woodkid - The Great Escape versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

The Great Escape - Woodkid
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Woodkid The Great Escape

Intro : G Em (x4)
Introducere: G Em (x4)
Verse 1 :
Versetul 1:
Tell me that we'll always be together
Spune-mi că vom fi mereu împreună
We'll be riding horses all the way
Vom merge pe cai tot drumul
'Cos boy I feel that men are meant to be
Pentru că băiete, simt că bărbații sunt menți să fie
More than the shadows of each other
Mai mult decât umbrele unul altuia
Chorus :
Refren:
This road is finally up to the sky
Acest drum este în sfârșit până la cer
Boy we're free, so what is fate to say
Băiete, suntem liberi, deci ce să spună soarta
How things are gonna turn out now?
Cum vor decurge lucrurile acum?
Instrumental : G Em (x2)
Instrumental: G Em (x2)
Verse 2 :
Versetul 2:
If storms are breaking over great escapes
Dacă furtunile izbucnesc peste mari scăpări
Boy, we'll find how to make it with the rain
Băiete, vom găsi cum să o facem cu ploaie
The rage will lead us through the burning plains
Furia ne va conduce prin câmpiile arzătoare
No matter what they say, we're heroes boy,
Indiferent ce spun ei, suntem eroi băiete,
We'll get to break out
Vom ajunge să izbucnim
Chorus :
Refren:
This road is finally up to the sky
Acest drum este în sfârșit până la cer
Boy we're free, so what is fate to say
Băiete, suntem liberi, deci ce să spună soarta
How things are gonna turn out now?
Cum vor decurge lucrurile acum?
Can't you see that we're dead until we wake up
Nu vezi că suntem morți până ne trezim
All your dreams are about to happen now
Toate visele tale sunt pe cale să se întâmple acum
We are racing to the break of dawn
Ne cursăm spre răsăritul zorilor
Instrumental : G Em G Em C Am Em D (x2)
Instrumental: G Em G Em C Am Em D (x2)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.