Bir Seni Tanırım Paroles Traduction Française
Yıldız Tilbe - Je ne connais que toi
by Yıldız Tilbe
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ben seni bilirim gerisi boş laf,
Je te connais, le reste n'est que paroles creuses,
Kimsen kim, ne isen nesin,
Qui es-tu, qui es-tu, qui es-tu,
Öderim bedelini madem öyleyse,
Si c'est le cas, j'en paierai le prix
Anlarım in misin cins misin,
Je comprends si vous êtes un descendant ou un sexe,
Bir seni bir beni tanırım ancak gerisi vız gelir,
Je connais toi et moi, mais le reste n'a pas d'importance,
Yanarsak biz yanarız, bir oğlan bir kız gelir,
Si on brûle, on brûle, un garçon et une fille viennent,
Ben seni tek seni tanırım ancak gerisi vız gelir
Je ne connais que toi, mais le reste n'a pas d'importance
Yanarsak biz yanarız, bir oğlan bir kız gelir,
Si on brûle, on brûle, un garçon et une fille viennent,
Sevdim o kadar işte nokta,
J'ai beaucoup aimé, c'est tout.
Umurumdaydı sanki çokta,
Comme si je m'en souciais trop,
Aşk dedim dahası mı var aşk dedim,
J'ai dit amour, y a-t-il plus ? J'ai dit amour,
Nedense memleket şokta,
Pour une raison quelconque, le pays est sous le choc,
Bir seni bir beni tanırım ancak gerisi vız gelir,
Je connais toi et moi, mais le reste n'a pas d'importance,
Yanarsak biz yanarız, bir oğlan bir kız gelir,
Si on brûle, on brûle, un garçon et une fille viennent,
Gördüm sevenleri ayırdılar,
J'ai vu des amants séparés,
Harcadılar birini birine, ağlattılar
Ils se sont gaspillés les uns contre les autres, les ont fait pleurer
Sevdim günahını, sevabını sevdim,
J'ai aimé ton péché, j'ai aimé ta récompense,
Muhabetimiz alemin dilini yorar
Notre conversation fatigue les langues du monde
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
