People Always Talk About the Weather 歌詞 日本語訳
Yonderboi - 人々はいつも天気のことを話します
by Yonderboi
Yonderboi - People Always Talk About the Weather の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
will make you feel something's missing. If you can find another guitar that
何かが足りないと感じさせるでしょう。別のギターを見つけられたら
will play the solo simultaneously, I'm pretty sure it'll sound great. I
ソロも同時に演奏するので、素晴らしいサウンドになると確信しています。私は
haven't got the chance to try it though, sorry.
残念ながら試す機会がありません。
firildakk@gmail.com
firildakk@gmail.com
but half measure for the first Em, then quickly change to the second part of
ただし、最初の Em の半分の小節があり、すぐに の 2 番目の部分に変わります。
the intro in the link above. Easier with finger strumming, but not that hard
上のリンクのイントロ。指で弾くと簡単ですが、それほど難しくありません
with a pick neither, give it a try, i say.
ピックを使ってもどちらでもない、試してみてください、と私は言います。
(Solo)
(ソロ)
Day by day I won't get younger
日に日に若くなくなる
I'm afraid I'm getting older
年をとったのが怖い
Life is always getting faster
人生は常に速くなっている
Can't take me any higher
これ以上上には行けない
Escape from fun
楽しいことから逃げる
Plan to see it all
すべて見る計画を立てる
What I was looking for
探していたもの
On one of those days
そんなある日
When everybody was seriously dramatic
みんなが本気でドラマチックだった頃
Dissatisfied with something they can't change
変えられないものに不満がある
Maybe they're still there all praying
もしかしたら彼らはまだそこにいて祈っているのかもしれない
For break in the weatheer
天気の休憩に
For break in the weatheer
天気の休憩に
(weather weather weather...)
(天気、天気、天気…)
BRIDGE***
ブリッジ***
People always talk about (weather weather weather...)
人々はいつも(天気、天気、天気...)について話します。
You can only talk about (weather weather weather...)
(天気、天気、天気...)のことしか話せません。
People always talk about the weather
人々はいつも天気のことを話します
People always talk about the weather
人々はいつも天気のことを話します
People always talk about the weather
人々はいつも天気のことを話します
People always talk about the weather
人々はいつも天気のことを話します
People always talk about the weather
人々はいつも天気のことを話します
People always talk about the weather
人々はいつも天気のことを話します
People always talk about the weather
人々はいつも天気のことを話します
We can only talk about the weather
私たちは天気のことしか話せません
Am(1 strum)
Am(1ストラム)
(Break)
(休憩)
Ohh
ああ、
in summer you wish it was cooler
夏にはもっと涼しくなればいいのに
And in winter you wish it was milder
そして冬には、もっと穏やかだったらいいのにと思うでしょう
Conditions - they are never in your favo-ur
条件 - それは決してあなたに有利なものではありません
Am ? G (x7)
あれ? G(×7)
People always talk about the weather
人々はいつも天気のことを話します
People always talk about the weather
人々はいつも天気のことを話します
People always talk about the weather
人々はいつも天気のことを話します
We can only talk about the weather
私たちは天気のことしか話せません
People always talk about the weather
人々はいつも天気のことを話します
People always talk about the weather
人々はいつも天気のことを話します
People always talk about the weather
人々はいつも天気のことを話します
People always talk about the weather
人々はいつも天気のことを話します
People always talk about the weather
人々はいつも天気のことを話します
People always talk about the weather
人々はいつも天気のことを話します
People always talk about the weather
人々はいつも天気のことを話します
We can only talk about the weather
私たちは天気のことしか話せません
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
