Train Paroles Traduction Française
Frère cadet - Train
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Train by Younger Brother. A really cool song, one of my favorites
Entraînez-vous par le frère cadet. Une chanson vraiment cool, une de mes préférées
http://www.youtube.com/watch'v=ENpb9jNpq48
http://www.youtube.com/watch'v=ENpb9jNpq48
Intro: C#m, A (x8)
Introduction : C#m, A (x8)
Theyre all flashing past
Ils défilent tous
So many others moving so fast
Tant d'autres bougent si vite
I feel my heart smoke
Je sens mon cœur fumer
As we go under it and bow down
Alors que nous passons en dessous et nous inclinons
Nothing left on this island
Il ne reste plus rien sur cette île
Upon steel on steel
Sur acier sur acier
Through these cuts in me
A travers ces coupures en moi
Ive no question who was here first
Je ne me demande pas qui était là en premier
Many dreams many lifetimes
Beaucoup de rêves, plusieurs vies
Any of which could be me
N'importe lequel d'entre eux pourrait être moi
Cept that im the one unable to move upon this machine
Sauf que je suis celui qui est incapable de bouger sur cette machine
Upon this machine
Sur cette machine
Break: C#m (x4) C#m, G#m (x8)
Pause : Do#m (x4) Do#m, Sol#m (x8)
Pardon caravan emotion
Émotion de la caravane du pardon
Loaded crowds just like me
Des foules chargées, tout comme moi
I fell between the moments
Je suis tombé entre les instants
I fell between the deeds
Je suis tombé entre les actes
Cuz when it runs around the windows
Parce que quand il court autour des fenêtres
Nothing here is still
Rien ici n'est encore
All the paths have collided
Tous les chemins se sont heurtés
Through all these villages and hills
A travers tous ces villages et collines
So many dreams so many lifetimes
Tant de rêves, tant de vies
Any of which could be me
N'importe lequel d'entre eux pourrait être moi
Cept that im the one unable to move upon this machine
Sauf que je suis celui qui est incapable de bouger sur cette machine
Pleas tell me if something doesn't seem right about the tab!!
S'il vous plaît, dites-moi si quelque chose ne semble pas correct à propos de l'onglet !!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
