Bodrum Songtekst Nederlandse Vertaling

We praten face-to-face - Bodrum

by Yüzyüzeyken Konuşuruz

Yüzyüzeyken Konuşuruz - Bodrum songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Bodrum - Yüzyüzeyken Konuşuruz
Vertalingen: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Yüzyüzeyken Konuşuruz Bodrum

Duramam burada ben, duramam çünkü her günüm bir olay
Ik kan hier niet blijven, ik kan niet stoppen, want elke dag is een gebeurtenis
Aramam kimseyi, koyamam yerine sanki böyle kolay
Ik bel niemand, ik kan ze niet vervangen alsof het zo makkelijk is
Taşlar düşüyor dağlardan, uyandım boş uykulardan
Stenen vallen uit de bergen, ik werd wakker uit een lege slaap
Sen hangi Eylül ben hangi başak
Welke september ben jij en welke Maagd ben ik?
İstanbul'dan evden bezdim, ülkenin her yerini gezdim
Ik werd Istanbul en thuis beu, ik reisde door het hele land
Aydın İzmir Afyon ve Uşak
Aydin Izmir Afyon en Uşak
En son da Bodrum, orda biraz durdum
Als laatste, Bodrum, ben ik daar een tijdje gestopt.
İlk gençliğimde, yeni uzamış saçım ve güneş gözlüğüm
In mijn vroege jeugd, met mijn pas gegroeide haar en zonnebril
Nasıl kendini beğenmiş ağzımdan küfür eksilmezmiş ama güzel gözlüyüm
Hoe arrogant zeg ik altijd scheldwoorden, maar ik heb mooie ogen.
Yıllar geçmiş tek nefeste, ruh bedende pür hevesle
Jaren gingen in één adem voorbij, ziel in lichaam met vol enthousiasme
Öğüt veriyor, öğüt veriyor
Hij geeft advies, hij geeft advies
Aslında bütün yük bende, ruh ağırlık bu bedende
In feite ligt alle last op mij, de ziel en het gewicht rusten op dit lichaam.
Gücüm yetmiyor, gücüm yetmiyor
Ik ben niet sterk genoeg, ik ben niet sterk genoeg
Ondandır ki sustum, artık çok yoruldum
Daarom zweeg ik, ik ben nu zo moe
Şehre yeni geldim dün akşam, kararlarım var rakıyı bırakcam
Ik ben gisteravond net naar de stad gekomen, ik heb besloten om raki op te geven.
Yaramıyorsa içmicen başkan
Als het niet werkt, drink het dan niet, president.
Yaramıyorsa içmicen başkan, yamuluyorsan içmicen başkan
Als het niet werkt, drink het dan niet, president. Als het niet lukt, drink het dan niet, president.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.