Kalbim Yok Paroles Traduction Française

Zardanman - Je n'ai pas de cœur

by Zardanadam

Zardanadam - Kalbim Yok paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Kalbim Yok - Zardanadam
Traductions: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Zardanadam Kalbim Yok

Bu kaçıncı bilmiyorum, ama artık yoruldun biliyorum
Je ne sais pas lequel c'est, mais je sais que tu es fatigué maintenant
Ben nasıl böyle olduğumu, ne zaman nefretle dolduğumu
Comment je suis devenu ainsi, quand j'étais rempli de haine
Anlamıyorum halimden, nasıl da mutlu olduğumu
Je ne comprends pas ma situation, à quel point je suis heureux
Yazık bana, yazık sana, yazık onca yaşanan yıllara
Honte à moi, honte à toi, honte à toutes ces années
Yeter bana, yeter sana, beni bırak artık belamla
C'est assez pour moi, c'est assez pour toi, laisse-moi tranquille avec mes ennuis
Çarp kapıyı çık! Bırak beni arkanda!
Claquez la porte et sortez ! Laissez-moi derrière!
Varımı al, yok kalayım ben. (
Prends ce que j'ai, je m'en vais. (
Yaramı sarma, ölümüm elinden.
Ne panse pas ma blessure, ma mort vient de ta main.
Yarını sayma, bugün geç bile,
Ne compte pas demain, même aujourd'hui il est tard,
Nedeni yok, kalbim yok yine!
Il n’y a aucune raison, je n’ai plus de cœur !
Acını ver, bende hiç kalmadı, (
Donne-moi ta douleur, je n'en ai plus, (
Sonra kaç, delirdim yine.
Puis je me suis enfui, je suis redevenu fou.
Ben bile sevmez oldum beni,
Même moi, j'ai arrêté de m'aimer,
Sen niye? Kalbim yok bile!
Pourquoi toi ? Je n'ai même pas de cœur !
Varımı al, yok kalayım ben. (
Prends ce que j'ai, je m'en vais. (
Yaramı sarma, ölümüm elinden.
Ne panse pas ma blessure, ma mort vient de ta main.
Yarını sayma, bugün geç bile,
Ne compte pas demain, même aujourd'hui il est tard,
Nedeni yok, kalbim yok yine!
Il n’y a aucune raison, je n’ai plus de cœur !
Acını ver, bende hiç kalmadı, (
Donne-moi ta douleur, je n'en ai plus, (
Sonra kaç, delirdim yine.
Puis je me suis enfui, je suis redevenu fou.
Ben bile sevmez oldum beni,
Même moi, j'ai arrêté de m'aimer,
Sen niye? Kalbim yok bile!
Pourquoi toi ? Je n'ai même pas de cœur !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.