Hurricanes Paroles Traduction Française
7ème temps d'arrêt - Ouragans
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
VRS
SRV
It started with a single offshore cloud
Tout a commencé avec un seul cloud offshore
A little bit of rain, then the thunder sounds
Un peu de pluie, puis le tonnerre retentit
And before you know it, I'm running for cover
Et avant que tu t'en rendes compte, je cours me mettre à l'abri
Fighting for my life
Me battre pour ma vie
I've never been hit so hard, so fast
Je n'ai jamais été frappé aussi fort, aussi vite
With nowhere to hide behind the breaking glass
Sans nulle part où se cacher derrière le verre brisé
But I believe the one whose voice calmed the water
Mais je crois celui dont la voix a calmé l'eau
Will rescue me tonight
Me sauvera ce soir
HORUS
HORUS
When it rains, when it pours
Quand il pleut, quand il pleut
When the sky falls down
Quand le ciel s'effondre
When the waves crash ashore
Quand les vagues s'écrasent sur le rivage
God I know somehow
Dieu, je sais d'une manière ou d'une autre
You're going to get me through
Tu vas m'en sortir
I know you'll get me through
Je sais que tu m'en sortiras
Every storm that I face
Chaque tempête à laquelle je fais face
Every rising tide
Chaque marée montante
Your love never fails
Ton amour n'échoue jamais
I know you're by my side
Je sais que tu es à mes côtés
I won't be afraid
je n'aurai pas peur
'Cause you are stronger than these hurricanes
Parce que tu es plus fort que ces ouragans
VRS
SRV
Maybe this is right where you wanted me
Peut-être que c'est là que tu me voulais
Crying out to you down on my knees
Je te crie à genoux
I've never been weaker or felt so much fear
Je n'ai jamais été aussi faible ni ressenti autant de peur
But I know you're here, Jesus you're here
Mais je sais que tu es là, Jésus tu es là
HORUS
HORUS
When it rains, when it pours
Quand il pleut, quand il pleut
When the sky falls down
Quand le ciel s'effondre
When the waves crash ashore
Quand les vagues s'écrasent sur le rivage
God I know somehow
Dieu, je sais d'une manière ou d'une autre
You're going to get me through
Tu vas m'en sortir
I know you'll get me through
Je sais que tu m'en sortiras
Every storm that I face
Chaque tempête à laquelle je fais face
Every rising tide
Chaque marée montante
Your love never fails
Ton amour n'échoue jamais
I know you're by my side
Je sais que tu es à mes côtés
I won't be afraid
je n'aurai pas peur
'Cause you are stronger than these hurricanes
Parce que tu es plus fort que ces ouragans
INSTRUMNTL
INSTRUMENTL
RI
RI
You won't let me go
Tu ne me laisseras pas partir
You won't let me go
Tu ne me laisseras pas partir
HORUS
HORUS
When it rains, when it pours
Quand il pleut, quand il pleut
When the sky falls down
Quand le ciel s'effondre
When the waves crash ashore
Quand les vagues s'écrasent sur le rivage
God I know somehow
Dieu, je sais d'une manière ou d'une autre
You're going to get me through
Tu vas m'en sortir
I know you'll get me through
Je sais que tu m'en sortiras
Every storm that I face
Chaque tempête à laquelle je fais face
Every rising tide
Chaque marée montante
Your love never fails
Ton amour n'échoue jamais
I know you're by my side
Je sais que tu es à mes côtés
I won't be afraid
je n'aurai pas peur
'Cause you are stronger than these hurricanes
Parce que tu es plus fort que ces ouragans
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.