Teenage Angel Versuri Traducere în Română
Dependent - Teenage Angel
by Addict
Addict - Teenage Angel versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
by Addict
de către Addict
e -3-----2-----2-----3-----2-----2h3-----|
e -3-----2-----2-----3-----2-----2h3-----|
A7sus4 x02233
A7sus4 x02233
She's in love but she doesn't know
E îndrăgostită, dar nu știe
What she needs or how to let go
De ce are nevoie sau cum să renunțe
Feels like being married
Simte ca ai fi căsătorit
She was too young to miscarry
Era prea tânără pentru a pierde sarcina
She says
spune ea
Bye bye my childhood dream man
La revedere omule din visul meu din copilărie
I will keep in touch if I can
Voi păstra legătura dacă pot
Spent the best years of my life with you
Am petrecut cei mai buni ani din viața mea cu tine
Happens every time
Se întâmplă de fiecare dată
You start to lose yourself
Începi să te pierzi
You turn to blame the one
Te întorci să dai vina pe acela
That loves you the most
Asta te iubește cel mai mult
to stay and work it out
să stai și să rezolvi
is harder than to run away
este mai greu decât să fugi
so she leaves a note
așa că ea lasă un bilet
because to his face she couldn't say
pentru că în fața lui ea nu putea spune
Bye bye my childhood dream man
La revedere omule din visul meu din copilărie
I will keep in touch if I can
Voi păstra legătura dacă pot
Spent the best years of my life with you
Am petrecut cei mai buni ani din viața mea cu tine
Hold on if you can
Așteaptă dacă poți
Hold on
Stai bine
So all things fade away in time
Deci toate lucrurile dispar în timp
But what was once so bright
Dar ce era odată atât de strălucitor
Somehow no longer shines
Cumva nu mai strălucește
Caught the pain at last
Am prins durerea în cele din urmă
Thought he was the one
Am crezut că el este cel
Thought she had the strength
Credeam că are puterea
to hold on
a rezista
Bye bye my childhood dream man
La revedere omule din visul meu din copilărie
I will keep in touch if I can
Voi păstra legătura dacă pot
Spent the best years of my life with you
Am petrecut cei mai buni ani din viața mea cu tine
Bye bye my teenage angel
La revedere îngerul meu adolescent
I don't know how the spell was broken
Nu știu cum a fost rupt vraja
I don't know what I'm doing, but I'll miss you
Nu știu ce fac, dar o să-mi fie dor de tine
I don't know what I'm doing, but I'll miss you
Nu știu ce fac, dar o să-mi fie dor de tine
I don't know what I'm doing, but I'll miss you
Nu știu ce fac, dar o să-mi fie dor de tine
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
