Slurring the Rhythms Versuri Traducere în Română
Împotriva Mea! - Slurring the Rhythms
by Against Me!
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I tabbed this on my acoustic and I think it sounds good.
Am pus asta pe acustica mea și cred că sună bine.
Intro:
Introducere:
Chords Used:
Acorduri folosite:
During verses, chords are played 8 times before transition (get the rhythm down yourself)
În timpul versurilor, acordurile sunt redate de 8 ori înainte de tranziție (doboară singur ritmul)
get those bass notes in there)
pune acele note de bas acolo)
There were no cameras brought for pictures to hold all the small details
Nu au fost aduse camere pentru poze care să țină toate micile detalii
We left them all behind, we left them all behind.
I-am lăsat pe toți în urmă, i-am lăsat pe toți în urmă.
There was a place for there was a time for,
Era un loc pentru că era un timp pentru,
and now we arrive and leave again, there is no point in a keepsake when you
iar acum ajungem și plecăm din nou, nu are rost să o amintire când tu
run from collections.
fugi din colecții.
I know one day there will be book or a song line to remind me
Știu că într-o zi va exista o carte sau un cântec care să-mi amintească
how much it meant to be hungry, exhausted and alone.
cât de mult însemna să fii foame, epuizat și singur.
Direction is point, direction is a purpose, destination is a reason to live...and this
Direcția este un punct, direcția este un scop, destinația este un motiv de a trăi... și asta
a heart beat.
o bătaie a inimii.
Break:
Pauza:
"Whoa's" get same chord progression
„Whoa” are aceeași progresie a acordurilor
This could be any day this could be any year.
Aceasta poate fi orice zi, poate fi orice an.
This could be any stage, this could be any city.
Acesta ar putea fi orice etapă, acesta poate fi orice oraș.
All that matters is we're moving on.
Tot ce contează este că mergem mai departe.
The roadside graveyards pass and we escape (x3) repeating.
Cimitirele de pe marginea drumului trec și scăpăm (x3) repetând.
The construction of a nation building up
Construirea unei națiuni în curs de construire
and the destruction of a nation tearing down to build again, oh, oh.
și distrugerea unei națiuni care se dărâmă pentru a construi din nou, o, o.
Trailing tailights like the ghosts of the past en route to arrival.
Lucruri din spate, ca fantomele trecutului, în drum spre sosire.
We're never going home.
Nu mergem niciodată acasă.
Cause explosions with this chord:
Provoacă explozii cu acest acord:
End:
Sfârșit:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
