Susarak Özlüyorum Lyrics English Translation

Ahmet Aslan - I Miss You in Silence

by Ahmet Aslan

Ahmet Aslan - Susarak Özlüyorum lyrics and English translation. Read the original lyrics with English meaning, song translation and more languages on LyricsFull.

English translation - open original lyrics

Susarak Özlüyorum - Ahmet Aslan
Translations: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ahmet Aslan Susarak Özlüyorum

Sözcüklerim varmıyor uzaklarına
My words don't reach far
Birer birer düşüyor bütün öpmelerim
All my kisses are falling away one by one
Ağır yenilgiler alarak, ağır yenilgiler alarak
By suffering heavy defeats, by suffering heavy defeats
Adresinde yokluğunu kıyamet bilerek
Knowing your absence at the address of doomsday
Sadece susarak özlüyorum, özlüyorum seni
I just miss you in silence, I miss you
Hiç tanımadan ne garip, hiç tanımadan ne garip
How strange without knowing at all, how strange without knowing at all
Sadece susarak özlüyorum seni
I just miss you in silence
Hiç tanımadan ne garip, ne garip
How strange, how strange, without knowing anyone
Sense uzak, çok uzakta
You are far, far away
Bir deniz gibisin resimlerde
You are like a sea in pictures
Dokunsan dersim olur, göçerim mecburen
If you touch me, I will learn, I will have to migrate
Duydum çok sonradan, adın önemli değil
I heard it much later, your name doesn't matter
Acın aynı tadı veriyor zaten, acın aynı tadı veriyor zaten
Your pain already tastes the same, your pain tastes the same anyway
Adresinde yokluğunu kıyamet bilerek
Knowing your absence at the address of doomsday
Sadece susarak özlüyorum, özlüyorum seni
I just miss you in silence, I miss you
Hiç tanımadan ne garip, hiç tanımadan ne garip
How strange without knowing at all, how strange without knowing at all
İşte buna bıçak çekiyorum.
This is where I draw a knife.
Şimdi adı yok, hiçbir sevgilinin
Now no lover has a name
Zaman zaman değil şimdi
sometimes not now
Yalnız ben miyim bu ahir zamanda
Am I the only one in these end times?
Derviş mekanına aşk ile çağıran
Calling with love to the dervish place
Bu ahir zamanda
In this end time

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.