İyimser Bir Gül Songtekst Nederlandse Vertaling
Ahmet Kaya - Een optimistische roos
by Ahmet Kaya
Ahmet Kaya - İyimser Bir Gül songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Uyandım seni düşündüm
Ik werd wakker en dacht aan jou
Birden bire duvar birden bire gece yarısı
Plotseling werd de muur plotseling middernacht
Uyandım seni düşündüm ay yar
Ik werd wakker en dacht aan jou, mijn liefste.
Ay göğsümün ay göğsümün sol yarısı
De maan is de linkerhelft van mijn borst, de maan is de linkerhelft van mijn borst
Tekrar B
B opnieuw
Nakarat B
Koor B
Su bulanınca
Als het water troebel wordt
Meydanlarda sesin, sesin, sesin yırtılınca
Wanneer je stem, je stem, je stem wordt verscheurd in de vierkanten
Hiç dostun kalmayınca
Als je geen vrienden meer hebt
Sarsılmış bir ömrün basamaklarından
Van de stappen van een geschokt leven
Görüşüme gel ne olur
Kom alsjeblieft naar mijn bijeenkomst
(m F# Am
(m F# Am
İyimser bir gül olsun dudaklarında
Laat er een optimistische roos op je lippen zijn
Dert etme iyiyim ben
Maak je geen zorgen, het gaat goed met mij
Ara sıra mahşer ara sıra yasama hırsı
Soms de apocalyps, soms de ambitie om te leven
Dert etme iyiyim ay yar
Maak je geen zorgen, het gaat goed, mijn liefste.
Ay hüznümün ay hüznümün tütün sarısı
De maan van mijn verdriet, de maan van mijn verdriet, tabaksgeel
Kan bulaşınca
Wanneer er bloed is
Yangınlarda yüzün, yüzün, yüzün parlaşınca
Wanneer je gezicht, je gezicht, je gezicht schijnt in het vuur
Saçların tutuşunca
Als je haar vlam vat
Zorlanmış bir hükmün tutanaklarından
Uit de notulen van een gedwongen vonnis
Görüşüme gel ne olur
Kom alsjeblieft naar mijn bijeenkomst
İyimser bir gül açsın yanaklarında (x3)
Laat een optimistische roos op je wangen bloeien (x3)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
