Memleket Hasreti Letra Traducción al Español
Ahmet Kaya - Nostalgia
by Ahmet Kaya
Ahmet Kaya - Memleket Hasreti letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Aaaaaaaaaaaaaaaa!
¡Aaaaaaaaaaaaa!
Aaaaaaaaaaaaaaaa!
¡Aaaaaaaaaaaaa!
Giderim buralardan.
Me iré de aquí.
Giderim bir gece vakti.
Iré una noche.
Umurumda olmaz.
No me importa.
Umurumda olmaz.
No me importa.
Umurumda olmaz bilirim.
Sé que no me importa.
Ya beni sararsa
¿Y si me envuelve?
Ya beni sararsa
¿Y si me envuelve?
Ya beni sararsa
¿Y si me envuelve?
Memleket hasreti.
Nostalgia.
Aaaaaaaaaaaaaaaa!
¡Aaaaaaaaaaaaa!
Aaaaaaaaaaaaaaaa!
¡Aaaaaaaaaaaaa!
Bağırsan duyamam ki.
Si gritas, no puedo oírte.
İstanbul'da değilim ki.
No estoy en Estambul.
Çağırsan gelemem ki.
Si llamas, no puedo ir.
Varna'da değilim ki.
No estoy en Varna.
Uzaklardayım.
Estoy lejos.
Uzaklardayım.
Estoy lejos.
Ben bende değilim ki.
No soy yo mismo.
Ya beni sararsa
¿Y si me envuelve?
Ya beni sararsa
¿Y si me envuelve?
Ya beni sararsa
¿Y si me envuelve?
Memleket hasreti.
Nostalgia.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
