Sabır Kalmadı Letra Traducción al Español
Ahmet Kaya - No queda paciencia
by Ahmet Kaya
Ahmet Kaya - Sabır Kalmadı letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Her şarkının içinde
en cada canción
Ben seni görürüm.
Te veo.
Sevdan bir nefes gibi,
Tu amor es como un soplo,
çekmezsem ölürüm.
Si no lo hago, moriré.
Sevdan bir nefes gibi,
Tu amor es como un soplo,
çekmezsem ölürüm.
Si no lo hago, moriré.
Sabır kalmadı içimde,
Ya no me queda paciencia,
Dertler yaş oldu gözümde,
Los problemas me hicieron llorar
Bu yoksulluk denizinde,
En este mar de pobreza,
Boğulmadan gel,
Ven antes de que te ahogues
Boğulmadan gel.
Ven antes de que te ahogues.
Sensiz isyan ettim her an,
Me rebelé sin ti a cada instante,
Dünyam kahır,dünyam zindan,
Mi mundo es un problema, mi mundo es un calabozo,
Yine başım duman duman,
De nuevo mi cabeza está en humo,
olmadan gel,
venir sin
olmadan gel.
Ven sin.
Yıllardır ne bir haber,
¿Qué novedades desde hace años?
Ne bir selamını aldım,
Que saludo recibí,
Bu koskocaman dünyada,
En este gran mundo,
Sensiz yapayanlız kaldım.
Estoy completamente solo sin ti.
Bu koskocaman dünyada,
En este gran mundo,
Sensiz yapayanlız kaldım.
Estoy completamente solo sin ti.
Sabır kalmadı içimde,
Ya no me queda paciencia,
Dertler yaş oldu gözümde,
Los problemas me hicieron llorar
Bu hasretlik denizinde,
En este mar de anhelo,
Boğulmadan gel,
Ven antes de que te ahogues
Boğulmadan gel.
Ven antes de que te ahogues.
Sensiz isyan ettim her an,
Me rebelé sin ti a cada instante,
Dünyam kahır,dünyam zindan,
Mi mundo es un problema, mi mundo es un calabozo,
Yine başım duman duman,
De nuevo mi cabeza está en humo,
olmadan gel,
venir sin
olmadan gel.
Ven sin.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
