Sabır Kalmadı Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Ahmet Kaya – Nie ma już cierpliwości
by Ahmet Kaya
Ahmet Kaya - Sabır Kalmadı tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Her şarkının içinde
W każdej piosence
Ben seni görürüm.
Widzę cię.
Sevdan bir nefes gibi,
Twoja miłość jest jak oddech,
çekmezsem ölürüm.
Jeśli tego nie zrobię, umrę.
Sevdan bir nefes gibi,
Twoja miłość jest jak oddech,
çekmezsem ölürüm.
Jeśli tego nie zrobię, umrę.
Sabır kalmadı içimde,
Nie mam już w sobie cierpliwości,
Dertler yaş oldu gözümde,
Kłopoty sprawiły, że łzy napłynęły mi do oczu,
Bu yoksulluk denizinde,
W tym morzu biedy,
Boğulmadan gel,
Przyjdź zanim utoniesz
Boğulmadan gel.
Przyjdź zanim utoniesz.
Sensiz isyan ettim her an,
Buntowałem się bez Ciebie w każdej chwili,
Dünyam kahır,dünyam zindan,
Mój świat to kłopoty, mój świat to loch,
Yine başım duman duman,
Znowu moja głowa jest w dymie,
olmadan gel,
przyjdź bez
olmadan gel.
Przyjdź bez.
Yıllardır ne bir haber,
Jakie wieści od lat?
Ne bir selamını aldım,
Jakie powitanie otrzymałem,
Bu koskocaman dünyada,
W tym wielkim świecie
Sensiz yapayanlız kaldım.
Jestem całkiem sam bez ciebie.
Bu koskocaman dünyada,
W tym wielkim świecie
Sensiz yapayanlız kaldım.
Jestem całkiem sam bez ciebie.
Sabır kalmadı içimde,
Nie mam już w sobie cierpliwości,
Dertler yaş oldu gözümde,
Kłopoty sprawiły, że łzy napłynęły mi do oczu,
Bu hasretlik denizinde,
W tym morzu tęsknoty,
Boğulmadan gel,
Przyjdź zanim utoniesz
Boğulmadan gel.
Przyjdź zanim utoniesz.
Sensiz isyan ettim her an,
Buntowałem się bez Ciebie w każdej chwili,
Dünyam kahır,dünyam zindan,
Mój świat to kłopoty, mój świat to loch,
Yine başım duman duman,
Znowu moja głowa jest w dymie,
olmadan gel,
przyjdź bez
olmadan gel.
Przyjdź bez.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
