Take Us Back Paroles Traduction Française
Alela Diane - Ramenez-nous
by Alela Diane
Alela Diane - Take Us Back paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
The tops of crags and cliffs, the air is thin
Au sommet des rochers et des falaises, l'air est raréfié
So we'll find a mountain path on down the hill
Nous trouverons donc un chemin de montagne en bas de la colline
Meet me where the snow mount flows
Rencontre-moi là où coule la montagne de neige
It is there, my dear, where we will begin again
C'est là, ma chérie, que nous recommencerons
Skipping stones, braiding hair
Sauter des pierres, tresser les cheveux
Last year's antlers mark the trail
Les bois de l'année dernière jalonnent le sentier
Take us back, oh, take us back
Ramène-nous, oh, ramène-nous
Oh, take us, take us back
Oh, emmène-nous, ramène-nous
Oooooh...
Ooooh...
I've a friend who lives out by the rivers mouth
J'ai un ami qui vit près de l'embouchure de la rivière
He knows the fiddles cry is an old sound
Il sait que le cri des violons est un vieux son
A lonesome creeks and moans of empty houses
Des ruisseaux solitaires et des gémissements de maisons vides
Are songs of like fallen rain
Sont des chansons comme la pluie tombée
Windblown buildings, muddy ground
Bâtiments soufflés par le vent, sol boueux
The strength of water can sink a man
La force de l'eau peut couler un homme
Take us back, oh, take us back
Ramène-nous, oh, ramène-nous
Oh, take us, take us back
Oh, emmène-nous, ramène-nous
Oooooh....
Ooooh....
When the higher hills have turned blue
Quand les plus hautes collines sont devenues bleues
And the waves are lapping where the children grew
Et les vagues clapotent là où les enfants ont grandi
All that we have know will be an echo
Tout ce que nous savons sera un écho
Of days when love was true
Des jours où l'amour était vrai
Muted voices just beyond
Des voix sourdes juste au-delà
The silent surface of what has gone
La surface silencieuse de ce qui est parti
Oooooh....
Ooooh....
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
