Take Us Back 歌詞 日本語訳
アレラ・ダイアン - テイク・アス・バック
by Alela Diane
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The tops of crags and cliffs, the air is thin
岩山や崖の上は空気が薄い
So we'll find a mountain path on down the hill
それで丘を下って山道を見つけます
Meet me where the snow mount flows
雪山が流れるところで会いましょう
It is there, my dear, where we will begin again
そこが、愛しい人、私たちが再び始める場所です
Skipping stones, braiding hair
石とび、髪を編む
Last year's antlers mark the trail
昨年の角が道を示しています
Take us back, oh, take us back
私たちを連れ戻して、ああ、私たちを連れ戻してください
Oh, take us, take us back
ああ、連れて行って、連れ戻して
Oooooh...
うおおお...
I've a friend who lives out by the rivers mouth
私には川の河口の近くに住んでいる友達がいます
He knows the fiddles cry is an old sound
彼はフィドルの鳴き声が古い音であることを知っている
A lonesome creeks and moans of empty houses
寂しい小川と空き家のうめき声
Are songs of like fallen rain
降った雨のような歌
Windblown buildings, muddy ground
風に吹かれる建物、ぬかるんだ地面
The strength of water can sink a man
水の強さは人を沈めることができる
Take us back, oh, take us back
私たちを連れ戻して、ああ、私たちを連れ戻してください
Oh, take us, take us back
ああ、連れて行って、連れ戻して
Oooooh....
おおおおお……。
When the higher hills have turned blue
高い丘が青くなったとき
And the waves are lapping where the children grew
そして子供たちが育った場所に波が打ち寄せる
All that we have know will be an echo
私たちが知っていることはすべてエコーになるでしょう
Of days when love was true
愛が真実だった日々のこと
Muted voices just beyond
すぐ向こうの静かな声
The silent surface of what has gone
過ぎ去ったものの静かな表面
Oooooh....
おおおおお……。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
