Brand New Paroles Traduction Française
Amie Miriello - Tout neuf
Amie Miriello - Brand New paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Brand New- Amie Miriello
Tout nouveau - Amie Miriello
This is one of my favorite songs. I hope you guys like it!
C'est une de mes chansons préférées. J'espère que vous l'aimerez!
Capo fret 6
Capodastre frette 6
You look like the kind of a person
Tu ressembles au genre de personne
who can have a conversation without
qui peut avoir une conversation sans
making a sound
faire un son
You look like the kind of a person
Tu ressembles au genre de personne
instigating bad-behaving when we're
incitant à un mauvais comportement quand nous sommes
hanging around
traîner
You look like the kind of a person
Tu ressembles au genre de personne
who would take me to a party on the
qui m'emmènerait à une fête le
wrong side of town
mauvais côté de la ville
You look like the kind of a person that's down
Tu ressembles au genre de personne déprimée
And when I see you walking down the street
Et quand je te vois marcher dans la rue
Kinda guy I'd like to meet
Un genre de gars que j'aimerais rencontrer
Won't you give it to me?
Tu ne me le donneras pas ?
When I see you driving in your car
Quand je te vois conduire dans ta voiture
Looking like a fucking star
On dirait une putain de star
Won't you give it to me?
Tu ne me le donneras pas ?
Rock those blue jeans baby
Rock ces jeans bleus bébé
Rock those blue..
Basculez ces bleus..
Make me feel like I'm brand new
Fais-moi sentir comme si j'étais tout nouveau
Brand new
Tout neuf
You speak, it's like everyone listens and
Tu parles, c'est comme si tout le monde écoutait et
it's not because they want to but because
ce n'est pas parce qu'ils le veulent mais parce que
you're insane
tu es fou
I take on the road of submission by the old way
Je prends le chemin de la soumission à l'ancienne
And when I see you walking down the street
Et quand je te vois marcher dans la rue
Kinda guy I'd like to meet
Un genre de gars que j'aimerais rencontrer
Won't you give it to me?
Tu ne me le donneras pas ?
When I see you driving in your car
Quand je te vois conduire dans ta voiture
Looking like a fucking star
On dirait une putain de star
Won't you give it to me?
Tu ne me le donneras pas ?
Rock those blue jeans baby
Rock ces jeans bleus bébé
Rock those blue..
Basculez ces bleus..
Make me feel like I'm brand new
Fais-moi sentir comme si j'étais tout nouveau
Maybe this could be right
Peut-être que cela pourrait être vrai
Maybe this could be wrong
Peut-être que cela pourrait être faux
But it surely is no disappointment
Mais ce n'est sûrement pas une déception
Boy, I feel like my flower opened
Garçon, j'ai l'impression que ma fleur s'est ouverte
up to the sun and the sky up above
jusqu'au soleil et au ciel au-dessus
And when I see you walking down the street
Et quand je te vois marcher dans la rue
Kinda guy I'd like to meet
Un genre de gars que j'aimerais rencontrer
Won't you give it to me?
Tu ne me le donneras pas ?
When I see you driving in your car
Quand je te vois conduire dans ta voiture
Looking like a fucking star
On dirait une putain de star
Won't you give it to me?
Tu ne me le donneras pas ?
Rock those blue jeans baby
Rock ces jeans bleus bébé
Rock those blue..
Basculez ces bleus..
Make me feel like I'm...
Fais-moi sentir comme si j'étais...
And when I see you walking down the street
Et quand je te vois marcher dans la rue
Kinda guy I'd like to meet
Un genre de gars que j'aimerais rencontrer
Won't you give it to me?
Tu ne me le donneras pas ?
When I see you driving in your car
Quand je te vois conduire dans ta voiture
Looking like a fucking star
On dirait une putain de star
Won't you give it to me?
Tu ne me le donneras pas ?
Rock those blue jeans baby
Rock ces jeans bleus bébé
Rock those blue..
Basculez ces bleus..
Make me feel like I'm brand new
Fais-moi sentir comme si j'étais tout nouveau
Brand new
Tout neuf
Brand new
Tout neuf
Brand new
Tout neuf
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
