Sleepwalking 歌詞 日本語訳
アンモニア - 夢遊病
by Ammonia
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sleepwalking - Ammonia from "Mint 400"
夢遊病 - 「ミント 400」のアンモニア
This wee song is made up of the following bits:
この小さな曲は次の部分で構成されています。
C# Bit:
C# ビット:
A Bit:
ちょっと:
F# Bit:
F# ビット:
C#/E/A Bit:
C#/E/A ビット:
C#/C#/A Bit:
C#/C#/A ビット:
D --4h6---4h6---2-----------------------------------
D --4時間6---4時間6---2-----------------------------------
Structure:
構造:
3 & 1/2 bars - hi-hat intro
3 & 1/2 小節 - ハイハット イントロ
Intro:
イントロ:
1/2 bar - distorted slide to
1/2バール - 歪んだスライド
it x 6
それ×6
it x 1
それ×1
it x 1
それ×1
it x 4
それ×4
Verse: w/Lyrics: Sleepwalking
詩: 歌詞付き: 夢遊病
Soul searching
魂の探求
means nothing
何も意味しない
find out if it's
それかどうか調べてください
it x 1
それ×1
Pre-Chorus: w/Lyrics: now, till you break
プリコーラス: 歌詞付き: 今、あなたが壊れるまで
it x 1
それ×1
down
ダウン
it x 2
それ×2
Chorus: w/Lyrics: No, well, it's all in my eyes
コーラス: 歌詞付き: いや、まあ、すべては私の目に映る
No, well, it's all in my eyes
いや、まあ、すべては私の目に映る
/ it x 2
/それ×2
it x 2
それ×2
w/Lyrics: No, well, it's all in my eyes
歌詞付き: いや、まあ、すべては私の目に映る
No, well, it's all in my eyes
いや、まあ、すべては私の目に映る
/ it x 2
/それ×2
/ it x 2
/それ×2
Fake-End:
フェイクエンド:
3 & 1/2 bars - hi-hat intro
3 & 1/2 小節 - ハイハット イントロ
Re-Intro:
再紹介:
1/2 bar - distorted slide to
1/2バール - 歪んだスライド
it x 6
それ×6
it x 1
それ×1
Solo:
ソロ:
it x 1
それ×1
it x 1
それ×1
it x 1
それ×1
it x 4
それ×4
Verse: w/Lyrics: Sleepwalking
詩: 歌詞付き: 夢遊病
Soul searching
魂の探求
means nothing
何も意味しない
find out if it's
それかどうか調べてください
it x 1
それ×1
Pre-Chorus: w/Lyrics: now, till you break
プリコーラス: 歌詞付き: 今、あなたが壊れるまで
it x 1
それ×1
down
ダウン
it x 2
それ×2
Chorus: w/Lyrics: No, well, it's all in my eyes
コーラス: 歌詞付き: いや、まあ、すべては私の目に映る
No, well, it's all in my eyes
いや、まあ、すべては私の目に映る
/ it x 2
/それ×2
it x 2
それ×2
w/Lyrics: No, well, it's all in my eyes
歌詞付き: いや、まあ、すべては私の目に映る
No, well, it's all in my eyes
いや、まあ、すべては私の目に映る
/ it x 2
/それ×2
/ it x 2
/それ×2
End:
終了:
pause
一時停止する
hold chord & feed back...
コードを押し続けてフィードバック...
Finish:
終了:
I think it's pretty much correct, except for the "no, well" bits,
「いや、まあ」という部分を除けば、それはかなり正しいと思います。
as he really could be singing just about anything there ;)
彼はそこで本当に何でも歌えるのだから ;)
Enjoy! :)
楽しんでください! :)
Greg O'Beirne
グレッグ・オバーン
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.