Take That Look Off Your Face Songtekst Nederlandse Vertaling

Andrew Lloyd Webber - Haal die blik van je gezicht

by Andrew Lloyd Webber

Andrew Lloyd Webber - Take That Look Off Your Face songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Take That Look Off Your Face - Andrew Lloyd Webber
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Andrew Lloyd Webber Take That Look Off Your Face

You must be mistaken,
Je moet je vergissen,
I'm sure that you are!
Ik weet zeker dat je dat bent!
There's more than one car with stickers on.
Er is meer dan één auto met stickers erop.
And lots of young guys wear courdrary pants.
En veel jonge jongens dragen courdrary-broeken.
And I'd know if he hadn't gone!
En ik zou het weten als hij niet was gegaan!
Take that look off yor face! (Take that look off yor face!)
Haal die blik van je gezicht! (Haal die blik van je gezicht!)
I can see through your smile! (I can see through your smile!)
Ik kan door je glimlach heen kijken! (Ik kan door je glimlach heen kijken!)
You would love to be right, I bet,
Je zou graag gelijk hebben, wed ik,
you didn't sleep good last night, couldn't wait
Je hebt vannacht niet goed geslapen, je kon niet wachten
to bring all of these bad news to my door.
om al dit slechte nieuws aan mijn deur te brengen.
Well, I've got news for you
Nou, ik heb nieuws voor je
I knew before.
Ik wist het al eerder.
I'f I'm not mistaken,
Als ik me niet vergis,
it started last year.
het begon vorig jaar.
I'm not very clear how it began...
Hoe het begon is mij niet helemaal duidelijk...
I noticed a change,
Ik merkte een verandering op,
but I just closed my eyes as only a woman can.
maar ik sloot gewoon mijn ogen zoals alleen een vrouw dat kan.
No, I didn't dig deep. (No, I didn't dig deep.)
Nee, ik heb niet diep gegraven. (Nee, ik heb niet diep gegraven.)
I did not want to know. (I did not want to know.)
Ik wilde het niet weten. (Ik wilde het niet weten.)
Well, you don't interfere when you're scared
Nou, je bemoeit je niet als je bang bent
of the things, you might hear.
van de dingen, zou je kunnen horen.
When he's back,
Als hij terug is,
you think, I will end it right there and then?
Denk je: ik zal er meteen een einde aan maken?
Well, my fair weather friend- you're wrong again!
Nou, mijn mooiweervriend, je hebt het weer mis!
SUBMITTED BY SONALI
INGEDIEND DOOR SONALI

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.