Hollow Crown كلمات أغنية ترجمة عربية

المهندسين المعماريين - التاج المجوف

by Architects

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Architects Hollow Crown

Architects - Hollow Crown
المهندسين المعماريين - التاج المجوف
i've seen many wrong tabs so here's my version of this great song!
لقد رأيت العديد من علامات التبويب الخاطئة، لذا هذه هي نسختي من هذه الأغنية الرائعة!
if you have any questions or whatever, just e-mail me on moixe10@hotmail.com
إذا كان لديك أي أسئلة أو أي شيء، فقط راسلني عبر البريد الإلكتروني على moixe10@hotmail.com
Key: F#minor
المفتاح: F # قاصر
Chords:
الحبال:
us
لنا
It is indeed the same chords out through the whole song
إنها بالفعل نفس الأوتار خلال الأغنية بأكملها
so I'll just point out the chords over the first two verses.
لذلك سأشير فقط إلى الأوتار الموجودة في أول بيتين.
Intro: F#m | E | F#m | E | D | D-5 | Esus | E
مقدمة: F#م | ه | ف#م | ه | د | د-5 | أسوس | ه
Verse 1:
الآية 1:
There...
هناك...
There must be an easier way to release these feelings
يجب أن تكون هناك طريقة أسهل للتخلص من هذه المشاعر
So, so far from home
لذلك، حتى الآن من المنزل
In need of your voice to hold my head together
أحتاج لصوتك ليضم رأسي
So, so far from home
لذلك، حتى الآن من المنزل
In need of your voice to lift my lonely state of mind
أحتاج إلى صوتك لرفع حالتي الذهنية الوحيدة
Verse 2:
الآية 2:
You...
أنت...
You can't but wait for me to return, for me to show you how I felt
لا يمكنك إلا أن تنتظر عودتي، لكي أظهر لك ما شعرت به
These months I've blurred,
هذه الأشهر لقد كنت غير واضحة،
and they just fly by
وهم يطيرون فقط
I need to feel you
أحتاج أن أشعر بك
right by my side
الحق بجانبي
So, so far from home
لذلك، حتى الآن من المنزل
In need of your voice to hold my head together
أحتاج لصوتك ليضم رأسي
So, so far from home
لذلك، حتى الآن من المنزل
In need of your voice to lift my lonely state of mind
أحتاج إلى صوتك لرفع حالتي الذهنية الوحيدة
Oh there must be an easier way, oh there must be an easier way
أوه، لا بد أن يكون هناك طريق أسهل، أوه، لا بد أن يكون هناك طريق أسهل
Oh there must be an easier way to release these feelings
أوه، يجب أن تكون هناك طريقة أسهل للتخلص من هذه المشاعر
As the sea breeze hits my lungs it takes me back to where I belong
عندما يضرب نسيم البحر رئتي، يعيدني إلى حيث أنتمي
To where I belong...
إلى حيث أنتمي...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.