Pretty Visitors Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Arctic Monkeys – śliczni goście

by Arctic Monkeys

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Arctic Monkeys Pretty Visitors

Intro:
Wprowadzenie:
This is a tab of the riff in the beginning;
To jest zakładka riffu na początku;
(you can also use this for the chorus)
(możesz również użyć tego do refrenu)
Or you could just play F#m Bm G#m * x2
Możesz też po prostu zagrać w F#m Bm G#m * x2
Trudging through the morning and the tramp with the trampoline
Włóczenie się przez poranek i włóczęga na trampolinie
under his arm, shifts past your whiskers so
pod pachą, przesuwa się obok twoich wąsów, więc
stark is the charm but the barking alarm waits
Surowy jest urok, ale szczekający alarm czeka
coiled until the corner is turned
zwinięty, aż róg zostanie obrócony
And the bicycle wheels all struggle to move round
A koła roweru mają trudności z poruszaniem się
in your muddy mind blatantly caked and
w twoim błotnistym umyśle rażąco zaschniętym i
unwilling to wind uncooperative time so he
nie chcąc tracić czasu na współpracę, więc on
sits on the springs until the muck goes dry
siedzi na sprężynach, aż błoto wyschnie
Break: F#m A F#m Bm x2
Przerwa: F#m A F#m Bm x2
All the pretty visitors came and waved their arms and
Przyszli wszyscy piękni goście, machali rękami i
cast the shadow of a snake pit on the wall
rzucił na ścianę cień jamy węża
What came first the chicken or the dickhead?
Co było pierwsze, kurczak czy kretyn?
Split sleep reaps rewards from ill fitting
Dzielony sen przynosi korzyści z powodu złego dopasowania
thoughts and twilight forced you to go on a walk,
myśli i zmierzch zmusiły Cię do wyjścia na spacer,
your legs start running and your head gets caught
nogi zaczynają biegać, a głowa zostaje uwięziona
Canopy 19 is perfectly placed for the
Canopy 19 jest idealnie przygotowany do
reasonably frightening fall from the aftertaste
dość przerażający upadek z posmaku
You'll have to slip away I am unhappy to say,
Będziesz musiał się wymknąć, przykro mi to powiedzieć,
F#m (mute)
F#m (wyciszenie)
behold is the crook in the hammock plays
oto oszust bawi się w hamaku
All the pretty visitors came and waved their arms and
Przyszli wszyscy piękni goście, machali rękami i
cast the shadow of a snake pit on the wall
rzucił na ścianę cień jamy węża
Break: F#m x4
Przerwa: F#m x4
Behold there's a crook in the hammock plays cruelly with the base of the scales
Oto oszust w hamaku bawi się okrutnie podstawą łuski
And fiddles with the feet on a balancing act
I bawi się stopami, utrzymując równowagę
Gagged, bound and crafting a tale
Zakneblowany, związany i tworzący opowieść
Bm (mute)
Bm (wyciszenie)
Trailing wrapped in a gasp
Trailing zawinięty w westchnienie
Cruelly with the base and the scales
Okrutnie z podstawą i łuskami
And f**king fiddles with the feet on a balancing act
I cholernie bawi się stopami, próbując utrzymać równowagę
Gagged, bound and crafting a tale
Zakneblowany, związany i tworzący opowieść
Trailing wrapped in a gasp
Trailing zawinięty w westchnienie
All the pretty visitors came and waved their arms and
Przyszli wszyscy piękni goście, machali rękami i
cast the shadow of a snake pit on the wall
rzucił na ścianę cień jamy węża
All the pretty visitors came and waved their arms and
Przyszli wszyscy piękni goście, machali rękami i
cast the shadow of a snake pit on the wall
rzucił na ścianę cień jamy węża

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.