Hasrat Sekejap Versuri Traducere în Română
Ari Lasso - Dorință instantanee
by Ari Lasso
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: C G Am F 2x G C
Introducere: C G Am F 2x G C
sudah aku katakan
ți-am spus
semenjak pertama kali
inca de prima data
saat engkau menciumku?
cand ma saruti?
bukan aku tak mau,
nu e că nu vreau,
bukan aku tak suka
nu e ca nu imi place
namun aku tak mungkin
dar nu pot
jatuh cinta kepadamu
indragosteste-te de tine
Reff:
Ref:
simpan saja di hatimu
păstrează-l doar în inima ta
cinta yang pernah ada
iubire care a existat vreodată
Karena engkau tahu bahwa
Pentru că știi asta
aku adalah miliknya
eu sunt al lui
memang aku akui
Recunosc
panasnya cumbu rayumu
căldura flirtului tău
pernah membuat tak berdaya?
te-a făcut vreodată neajutorat?
larut dalam hasrat,
pierdut in dorinta,
bersatu dalam gairah
unite în pasiune
takkan pernah aku
nu voi face niciodată
dapatkan dari dirinya
ia-o de la el
Kembali ke : Reff
Înapoi la: Ref
sudahlah? lupakan
suficient? uita-l
diriku yang pernah kau cinta
eu pe care o iubeai cândva
maafkan diriku bila
iartă-mă dacă
menganggap yang t'lah kita kecap hanyalah
presupunând că ceea ce am spus este doar atât
sebuah hasrat sekejap~
o dorinţă trecătoare~
dan bukanlah cinta
și nu iubire
kar'na cintaku hanya miliknya
pentru că iubirea mea este doar a lui
Musik: C G Am F (2x) C
Muzica: C G Am F (2x) C
Reff:
Ref:
simpan saja di hatimu
păstrează-l doar în inima ta
cinta yang pernah ada
iubire care a existat vreodată
Karena engkau tahu bahwa
Pentru că știi asta
aku adalah miliknya
eu sunt al lui
Reff:
Ref:
simpan saja di hatimu
păstrează-l doar în inima ta
cinta yang pernah ada
iubire care a existat vreodată
Karena engkau tahu bahwa
Pentru că știi asta
aku adalah miliknya
eu sunt al lui
sudahlah? lupakan
suficient? uita-l
diriku yang pernah kau cinta
eu pe care o iubeai cândva
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
