The Day That Saved Us Paroles Traduction Française
Lettre d'amour automatique - Le jour qui nous a sauvés
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Couldn't find it on here so I thought I'd make it myself-it was very confusing at
Je n'ai pas pu le trouver ici, alors j'ai pensé le faire moi-même - c'était très déroutant au début.
first but I got it right in the end ;) Hope you like!?!
au début mais j'ai finalement compris ;) J'espère que vous aimerez !?!
C D Em Gx6
C D Em Gx6
Walking down the street that we grew up in
En marchant dans la rue dans laquelle nous avons grandi
But today is not the same
Mais aujourd'hui ce n'est pas pareil
It's like a different town
C'est comme une ville différente
A different place, a different name
Un autre endroit, un autre nom
I kick my heels against the curb
Je donne un coup de talon contre le trottoir
Throw a stone to where you live
Jetez une pierre là où vous habitez
To hoping I'll see you again
En espérant que je te reverrai
Hope is low, will you show?
L'espoir est faible, vas-tu le montrer ?
And I remember that day that saved us
Et je me souviens de ce jour qui nous a sauvés
The way you kissed me and the salt, it filled
La façon dont tu m'as embrassé et le sel, ça a rempli
my eyes
mes yeux
We remember our California
Nous nous souvenons de notre Californie
The night we slept along the shore and
La nuit, nous avons dormi le long du rivage et
washed away
emporté
Lying on the sand, the waves are talking
Allongé sur le sable, les vagues parlent
And the humming of the trains
Et le bourdonnement des trains
But it's a different sound
Mais c'est un son différent
A different cloud, a different rain
Un nuage différent, une pluie différente
My blood flows faster with every thought
Mon sang coule plus vite à chaque pensée
Of everything that happened here
De tout ce qui s'est passé ici
And it takes the pain away
Et ça enlève la douleur
Hope is low, will you show again?
L'espoir est faible, allez-vous montrer à nouveau ?
And I remember that day that saved us
Et je me souviens de ce jour qui nous a sauvés
The way you kissed me and the salt, it filled
La façon dont tu m'as embrassé et le sel, ça a rempli
my eyes
mes yeux
We remember our California
Nous nous souvenons de notre Californie
The night we slept along the shore and
La nuit, nous avons dormi le long du rivage et
washed away
emporté
I remember the day that saved us
Je me souviens du jour qui nous a sauvés
The way you kissed me and the salt, it filled
La façon dont tu m'as embrassé et le sel, ça a rempli
my eyes
mes yeux
And I remember that day that saved us
Et je me souviens de ce jour qui nous a sauvés
The way you kissed me and the salt, it filled
La façon dont tu m'as embrassé et le sel, ça a rempli
my eyes
mes yeux
We remember our California
Nous nous souvenons de notre Californie
The night we slept along the shore and
La nuit, nous avons dormi le long du rivage et
washed away
emporté
Do you remember it? I still remember this
Vous en souvenez-vous ? Je m'en souviens encore
Do you remember me?
Tu te souviens de moi ?
Do you remember it? I still remember this
Vous en souvenez-vous ? Je m'en souviens encore
Do you remember me?
Tu te souviens de moi ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
