Too Many Miracles Letras Tradução em Português
Menino mal desenhado - muitos milagres
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
m.mulhall@gmail.com
m.mulhall@gmail.com
Intro (like forming a C chord but on higher frets)
Introdução (como formar um acorde C, mas em trastes mais altos)
Pluck the chords to get the right sound and use all bar chords (i.e. A is played on 5th
Toque os acordes para obter o som certo e use todos os acordes de compasso (ou seja, A é tocado na 5ª
fret and G on 3rd etc.)
traste e G na 3ª etc.)
Miracle rain makes snowballs falling
Chuva milagrosa faz bolas de neve caírem
/sus4
/sus4
slowing out of the sky
desacelerando no céu
/sus4
/sus4
All you people wandering by
Todos vocês vagando por aqui
Make sure you don't get one in the eye
Certifique-se de não levar um no olho
There's a new world forming out of the way
Há um novo mundo se formando fora do caminho
Future love that's born every day
Amor futuro que nasce todos os dias
There's too many mircales happening here
Há muitos milagres acontecendo aqui
it's the same old story,
é a mesma velha história,
different year
ano diferente
oh I'm glad your here,
ah, que bom que você está aqui,
Been this way since the day I was born
É assim desde o dia em que nasci
I'm ready to be in love again
Estou pronto para me apaixonar novamente
/m
/m
I know we could be in love
Eu sei que poderíamos estar apaixonados
Photographing snowflakes lately
Fotografando flocos de neve ultimamente
I'm slowly losing my mind
Estou lentamente perdendo a cabeça
/sus4
/sus4
There's so many different kinds
Há tantos tipos diferentes
Falling all the time
Caindo o tempo todo
There's a rainbow forming without any rain
Há um arco-íris se formando sem chuva
A new dimension again
Uma nova dimensão novamente
There's too many mircales happening here
Há muitos milagres acontecendo aqui
it's the same old story,
é a mesma velha história,
different year
ano diferente
oh I'm glad your here,
ah, que bom que você está aqui,
Been this way since the day I was born
É assim desde o dia em que nasci
The age of romance is dead and gone
A era do romance morreu e se foi
/m
/m
Maybe a chance I'm wrong
Talvez haja uma chance de eu estar errado
People falling out of love
Pessoas se apaixonando
/sus4
/sus4
I don't know whose side you were on
Eu não sei de que lado você estava
/sus4
/sus4
Got to call these people along
Tenho que chamar essas pessoas
And tell them where they've been going wrong
E diga a eles onde eles estão errando
There's no shame in changing and being alone
Não há vergonha em mudar e ficar sozinho
Just pull yourself one for the road
Basta puxar um para a estrada
Hasn't it been a strange old year
Não foi um ano estranho
Well too many miracles happening here
Bem, muitos milagres acontecendo aqui
I'm so glad you are here
Estou tão feliz que você está aqui
Been this way since the day we were born
É assim desde o dia em que nascemos
Are you ready to be in love again
Você está pronto para se apaixonar novamente
/m
/m
I'm ready to be in love
Estou pronto para estar apaixonado
Play Intro again
Reproduzir a introdução novamente
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
