Too Many Miracles Versuri Traducere în Română
Băiat prost desenat - Prea multe miracole
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
m.mulhall@gmail.com
m.mulhall@gmail.com
Intro (like forming a C chord but on higher frets)
Intro (ca formarea unui acord C, dar pe frete mai înalte)
Pluck the chords to get the right sound and use all bar chords (i.e. A is played on 5th
Strângeți acordurile pentru a obține sunetul potrivit și utilizați toate acordurile de bară (adică A este cântat pe 5
fret and G on 3rd etc.)
fret și G pe al treilea etc.)
Miracle rain makes snowballs falling
Ploaia miraculoasă face să cadă bulgări de zăpadă
/sus4
/sus4
slowing out of the sky
încetinind din cer
/sus4
/sus4
All you people wandering by
Toți cei care rătăciți pe lângă voi
Make sure you don't get one in the eye
Asigură-te că nu primești unul în ochi
There's a new world forming out of the way
O lume nouă se formează din drum
Future love that's born every day
Dragostea viitoare care se naște în fiecare zi
There's too many mircales happening here
Se întâmplă prea multe miracole aici
it's the same old story,
este aceeași poveste veche,
different year
an diferit
oh I'm glad your here,
Oh, mă bucur că ești aici,
Been this way since the day I was born
Așa sunt din ziua în care m-am născut
I'm ready to be in love again
Sunt gata să fiu din nou îndrăgostit
/m
/m
I know we could be in love
Știu că am putea fi îndrăgostiți
Photographing snowflakes lately
Fotografând fulgi de nea în ultima vreme
I'm slowly losing my mind
Îmi pierd încet mințile
/sus4
/sus4
There's so many different kinds
Sunt atât de multe feluri diferite
Falling all the time
Căzând tot timpul
There's a rainbow forming without any rain
Se formează un curcubeu fără ploaie
A new dimension again
Din nou o nouă dimensiune
There's too many mircales happening here
Se întâmplă prea multe miracole aici
it's the same old story,
este aceeași poveste veche,
different year
an diferit
oh I'm glad your here,
Oh, mă bucur că ești aici,
Been this way since the day I was born
Așa sunt din ziua în care m-am născut
The age of romance is dead and gone
Epoca romantismului a murit și a dispărut
/m
/m
Maybe a chance I'm wrong
Poate o șansă să greșesc
People falling out of love
Oameni care se îndrăgostesc
/sus4
/sus4
I don't know whose side you were on
Nu știu de partea cui ai fost
/sus4
/sus4
Got to call these people along
Trebuie să-i chem pe acești oameni
And tell them where they've been going wrong
Și spune-le unde au greșit
There's no shame in changing and being alone
Nu e nicio rușine să te schimbi și să fii singur
Just pull yourself one for the road
Doar trage-ți unul pentru drum
Hasn't it been a strange old year
Nu a fost un an vechi ciudat?
Well too many miracles happening here
Ei bine, prea multe minuni se întâmplă aici
I'm so glad you are here
Mă bucur că ești aici
Been this way since the day we were born
A fost așa din ziua în care ne-am născut
Are you ready to be in love again
Ești gata să fii din nou îndrăgostit?
/m
/m
I'm ready to be in love
Sunt gata să fiu îndrăgostit
Play Intro again
Joacă din nou Intro
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
