L'Aigle noir Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Barbara - Czarny Orzeł
by Barbara
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: F, C, F, C
Wprowadzenie: F, C, F, C
Un beau jour, ou peut-tre une nuit
Pewnego pięknego dnia, a może jednej nocy
Prs d'un lac, je m'tais endormie
Niedaleko jeziora zasnąłem
Quand soudain semblant crever le ciel
Kiedy nagle wydaje się, że niebo pęka
Et venant de nulle part
I przychodzi znikąd
Surgit un aigle noir
Wyłania się czarny orzeł
Lentement ses ailes dployes
Powoli rozłożył skrzydła
Lentement je le vis tournoyer
Powoli widziałem, jak się kręci
Prs de moi dans un bruissement d'ailes
Blisko mnie w szelescie skrzydeł
Comme tomb du ciel
Jak spadanie z nieba
L'oiseau vint se poser
Ptak wylądował
Il avait les yeux couleur d'une le
Miał oczy w kolorze
Et des plumes aux couleurs de la nuit
I pióra w kolorach nocy
A son front brillait de mille feux
Jego czoło jaśniało tysiącem świateł
L'oiseau roi couronn
Koronowany ptak królewski
Portait un diamant bleu
Nosił niebieski diament
De son bec, il a touch ma joue
Dziobem dotknął mojego policzka
Dans sa main il a gliss son cou
W dłoniach przesunął jej szyję
C'est alors que je l'ai reconnu
Wtedy go rozpoznałem
Surgissant du pass
Wyłaniający się z przeszłości
G#4, G#
G#4, G#
Il m'tait revenu
Wrócił do mnie
Dis l'oiseau Oh! dis emmne moi
Powiedz ptakowi O! powiedz, zabierz mnie
Retournons au pays d'autrefois
Wróćmy do krainy przeszłości
Comme avant dans mes rves d'enfant
Jak wcześniej w moich snach z dzieciństwa
Pour cueillir en tremblant
Wybierać, drżąc
Des toiles, des toiles
Płótna, płótna
Comme avant dans mes rves d'enfant
Jak wcześniej w moich snach z dzieciństwa
Comme avant sur un nuage blanc
Jak poprzednio na białej chmurze
Comme avant rallumer le soleil
Jak przed ponownym włączeniem słońca
Etre faiseur de pluie
Być zaklinaczem deszczu
Et faire des merveilles
I zdziałaj cuda
L'aigle noir dans un bruissement d'ailes
Czarny orzeł w szelescie skrzydeł
Prit son vol pour regagner le ciel
Odleciał, aby powrócić do nieba
Ah
Och
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
