Sen Gül Yeter Paroles Traduction Française
Barış Yıldırım - Rire suffit
Barış Yıldırım - Sen Gül Yeter paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Son saatler düne kurulmuş
Les dernières heures ont été fixées hier
Aklım zindan hep sana yorulmuş
Mon esprit est en prison, toujours fatigué de toi
Kara kelepçeler yola koyulmuş
Les menottes noires sont en route
Ben zaten hep sana vurulmuş
J'ai toujours été amoureux de toi
Yüzünden düşen beni mi bulmuş
M'a-t-il trouvé en train de tomber de son visage ?
Nakarat x2
Chœur x2
Günler geçer geceler geçer
Les jours passent, les nuits passent
Sensiz geçen yıllar biter
Des années sans toi
Elbet çıkar bu kelepçeler
Ces menottes vont sûrement se détacher
Sen gül yeter bunlar geçer
Souriez, ça passera.
Yıllar süren hasret biter
Des années de désir se terminent
Elbet çıkar bu kelepçeler
Ces menottes vont sûrement se détacher
Son saatler düne kurulmuş
Les dernières heures ont été fixées hier
Aklım zindan hep sana yorulmuş
Mon esprit est en prison, toujours fatigué de toi
Kara kelepçeler yola koyulmuş
Les menottes noires sont en route
Ben zaten hep sana vurulmuş
J'ai toujours été amoureux de toi
Yüzünden düşen beni mi bulmuş
M'a-t-il trouvé en train de tomber de son visage ?
Gelmiş yanı başımda durmuş
Il est venu et s'est tenu à côté de moi
Nakarat
chœur
Günler geçer geceler geçer
Les jours passent, les nuits passent
Sensiz geçen yıllar biter
Des années sans toi
Elbet çıkar bu kelepçeler
Ces menottes vont sûrement se détacher
Sen gül yeter bunlar geçer
Souriez, ça passera.
Yıllar süren hasret biter
Des années de désir se terminent
Elbet çıkar bu kelepçeler
Ces menottes vont sûrement se détacher
Son çabaydı bu, peşimi bırak
C'était le dernier effort, laisse-moi derrière
Bu şehirde sevgiye emek yasak
Le travail par amour est interdit dans cette ville
Aşk mevsimi artık kurak
La saison de l'amour est sèche maintenant
Dilde yok varak ,yalan ırak
Il n'y a pas de mots dans la langue, il n'y a pas de mensonges
Acıtmıştı sözler en çok da zaman
Les mots qui font le plus mal, c'est le temps
Yaşlar mı yoksa bu gözlerime dolan
Est-ce que ce sont des larmes ou est-ce que ça me remplit les yeux ?
Bunca yaşanan yok mu senden kalan
Ne reste-t-il plus rien de toi après tout cela ?
Ezber bozan yalnız adam
L'homme seul qui enfreint les règles
Nakarat x2
Chœur x2
Günler geçer geceler geçer
Les jours passent, les nuits passent
Sensiz geçen yıllar biter
Des années sans toi
Elbet çıkar bu kelepçeler
Ces menottes vont sûrement se détacher
Sen gül yeter bunlar geçer
Souriez, ça passera.
Yıllar süren hasret biter
Des années de désir se terminent
Elbet çıkar bu kelepçeler
Ces menottes vont sûrement se détacher
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
