Ordinary Lives Versuri Traducere în Română
Bee Gees - Vieți obișnuite
by Bee Gees
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bee Gees - Ordinary Lives
Bee Gees - Vieți obișnuite
Intro: Dadd9 A Dadd9 A G
Introducere: Dadd9 A Dadd9 A G
There'll be one small light all over the world tonight.
Va fi o mică lumină în toată lumea în seara asta.
The search will go on for the one.
Căutarea respectivă va continua.
It was love with no name
A fost dragoste fără nume
and we glowed in the sun.
și am strălucit în soare.
There was one small dream,
A fost un mic vis,
incredible highs and lows,
înalte și coborâșuri incredibile,
what little we knew living ordinary lives (lives).
cât de puțin știam trăind vieți obișnuite (vieți).
Made a dream for you, living ordinary lives (lives).
A făcut un vis pentru tine, trăind vieți obișnuite (vieți).
Ordinary people living ordinary lives.
Oameni obișnuiți care trăiesc vieți obișnuite.
Ordinary people living ordinary lives.
Oameni obișnuiți care trăiesc vieți obișnuite.
We were ordinary people living ordinary lives.
Eram oameni obișnuiți care trăiau vieți obișnuite.
We were ordinary people living ordinary lives.
Eram oameni obișnuiți care trăiau vieți obișnuite.
The clock on the wall keeps moving,
Ceasul de pe perete continuă să se miște,
time stands still,
timpul stă pe loc,
no matter how the dice may fall,
indiferent cum ar putea cădea zarurile,
someone else always gets to call the number.
altcineva ajunge să sune întotdeauna la numărul.
Say good bye cruel world.
Spune la revedere, lume crudă.
No pity no pain tonight.
Fără milă, fără durere în seara asta.
Whatever the cost all is lost.
Indiferent de cost, totul este pierdut.
If this is love with no name,
Dacă aceasta este dragoste fără nume,
then it's all in the stars.
atunci totul este în stele.
Whether it's wrong (wrong) or right,
Indiferent dacă este greșit (greșit) sau corect,
there's no one to blame no (no) lies.
nu există pe cine să învinovăţească nicio (nu) minciuni.
What else could we do
Ce altceva am putea face
living ordinary lives (lives)?
trăind vieți obișnuite (vieți)?
Made a dream for you,
Am făcut un vis pentru tine,
living ordinary lives (lives).
trăind vieți obișnuite (vieți).
/add11
/add11
Oh, oh. We were ordinary people living ordinary lives.
Oh, oh. Eram oameni obișnuiți care trăiau vieți obișnuite.
/add11
/add11
We were ordinary people living ordinary lives.
Eram oameni obișnuiți care trăiau vieți obișnuite.
We were ordinary people.
Eram oameni obișnuiți.
What else could we do
Ce altceva am putea face
living ordinary lives (lives)?
trăind vieți obișnuite (vieți)?
Made a dream for you,
Am făcut un vis pentru tine,
living ordinary lives (lives).
trăind vieți obișnuite (vieți).
/add11
/add11
Oh, oh. We were ordinary people living ordinary lives...
Oh, oh. Eram oameni obișnuiți care trăiau vieți obișnuite...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
