Ordinary Lives Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Bee Gees - Sıradan Hayatlar
by Bee Gees
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bee Gees - Ordinary Lives
Bee Gees - Sıradan Hayatlar
Intro: Dadd9 A Dadd9 A G
Giriş: Dadd9 A Dadd9 AG
There'll be one small light all over the world tonight.
Bu gece dünyanın her yerinde küçük bir ışık yanacak.
The search will go on for the one.
Biri için arama çalışmaları devam edecek.
It was love with no name
Adı olmayan bir aşktı bu
and we glowed in the sun.
ve güneşte parlıyorduk.
There was one small dream,
Küçük bir rüya vardı
incredible highs and lows,
inanılmaz inişler ve çıkışlar,
what little we knew living ordinary lives (lives).
sıradan hayatlar (yaşamlar) yaşamayı ne kadar az biliyorduk.
Made a dream for you, living ordinary lives (lives).
Senin için bir hayal kurdum, sıradan hayatlar (yaşamlar) yaşıyoruz.
Ordinary people living ordinary lives.
Sıradan hayatlar yaşayan sıradan insanlar.
Ordinary people living ordinary lives.
Sıradan hayatlar yaşayan sıradan insanlar.
We were ordinary people living ordinary lives.
Sıradan hayatlar yaşayan sıradan insanlardık.
We were ordinary people living ordinary lives.
Sıradan hayatlar yaşayan sıradan insanlardık.
The clock on the wall keeps moving,
Duvardaki saat hareket etmeye devam ediyor,
time stands still,
zaman duruyor,
no matter how the dice may fall,
Zarlar ne kadar düşerse düşsün,
someone else always gets to call the number.
numarayı her zaman başka biri arar.
Say good bye cruel world.
Elveda deyin zalim dünya.
No pity no pain tonight.
Acımak yok, acı yok bu gece.
Whatever the cost all is lost.
Bedeli ne olursa olsun hepsi kaybedilir.
If this is love with no name,
Eğer bu isimsiz aşksa,
then it's all in the stars.
o zaman her şey yıldızlardadır.
Whether it's wrong (wrong) or right,
Yanlış (yanlış) veya doğru olsun,
there's no one to blame no (no) lies.
suçlanacak kimse yok, yalan yok.
What else could we do
Başka ne yapabilirdik
living ordinary lives (lives)?
sıradan hayatlar (hayatlar) mı yaşıyorsunuz?
Made a dream for you,
Senin için bir hayal kurdum,
living ordinary lives (lives).
sıradan hayatlar (hayatlar) yaşamak.
/add11
/ekle11
Oh, oh. We were ordinary people living ordinary lives.
Ah, ah. Sıradan hayatlar yaşayan sıradan insanlardık.
/add11
/ekle11
We were ordinary people living ordinary lives.
Sıradan hayatlar yaşayan sıradan insanlardık.
We were ordinary people.
Biz sıradan insanlardık.
What else could we do
Başka ne yapabilirdik
living ordinary lives (lives)?
sıradan hayatlar (hayatlar) mı yaşıyorsunuz?
Made a dream for you,
Senin için bir hayal kurdum,
living ordinary lives (lives).
sıradan hayatlar (hayatlar) yaşamak.
/add11
/ekle11
Oh, oh. We were ordinary people living ordinary lives...
Ah, ah. Sıradan hayatlar yaşayan sıradan insanlardık...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
