Throw a Penny Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Bee Gees - Bir Kuruş At
by Bee Gees
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Throw a Penny ?? Bee Gees
Bir Kuruş Atmak ?? Arı Gees
Bee Gees
Arı Gees
Throw a Penny (1974)
Bir Kuruş At (1974)
(Barry & Robin Gibb)
(Barry ve Robin Gibb)
From: "Mr Natural"
Gönderen: "Bay Doğal"
CHORDS
AKORLAR
ch /ch----
ch /ch----
C7sus2 x-3-5-3-3-3
C7sus2 x-3-5-3-3-3
ch /ch
kanal / kanal
Cm/F x-x-3-5-4-3 or
Cm/F x-x-3-5-4-3 veya
Little child, I have found
Küçük çocuk, buldum
If I stood up and looked around
Ayağa kalkıp etrafıma baksaydım
I'd see a brand new face staring right back at me
Bana bakan yepyeni bir yüz görürdüm
I believe, I am sure
İnanıyorum, eminim
That I'm taller than I was before
Daha önce olduğumdan daha uzun olduğumu
Building a brand new bridge into sincerity
Samimiyete yepyeni bir köprü kurmak
But it's at times like this we must learn to grow
Ama böyle zamanlarda büyümeyi öğrenmeliyiz
Throw a penny for my children, they are going down
Çocuklarım için bir kuruş at, batıyorlar
When the light shines down much brighter, many souls are found
Işık çok daha parlak parladığında birçok ruh bulunur
And I can't believe what they're saying in the overground
Ve yer üstünde söylediklerine inanamıyorum
break
mola
Throw a penny for my children going down
Düşen çocuklarım için bir kuruş at
MIDDLE 8
ORTA 8
ch /ch
kanal / kanal
Listen to the wise man as he breathes
Bilge adamın nefes almasını dinleyin
He's really loving me (loving me)
O beni gerçekten seviyor (beni seviyor)
ch /ch
kanal / kanal
C7sus2 Cm/F
C7sus2 Cm/F
He must be loving me (loving me)
Beni seviyor olmalı (beni seviyor)
ch /ch
kanal / kanal
At night I turn my face into the wind
Geceleri yüzümü rüzgara çeviriyorum
And I whisper secretly (secretly)
Ve gizlice fısıldıyorum (gizlice)
ch /
kanal /
C7sus2 Cm/F
C7sus2 Cm/F
What means the most to me and bring him close
Benim için en önemli şey nedir ve onu yakına getirmek
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-aaaaaaah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-aaaaaa
Make it bad, make it good
Kötü yap, iyi yap
Make it easy to be understood
Anlaşılmasını kolaylaştırın
Well, I see a velvet day breaking across the sky
Gökyüzünde kadife bir günün kırıldığını görüyorum
I believe, I am sure
İnanıyorum, eminim
I am taller than I was before
Daha önce olduğumdan daha uzunum
Building a brand new bridge, I know I'm gonna try
Yepyeni bir köprü inşa ediyorum, deneyeceğimi biliyorum
But it's at times like this we must find out why
Ama böyle zamanlarda nedenini bulmalıyız
Throw a penny for my children, they are going down
Çocuklarım için bir kuruş at, batıyorlar
When the light shines down much brighter, many souls are found
Işık çok daha parlak parladığında birçok ruh bulunur
And I can't believe what they're saying in the overground
Ve yer üstünde söylediklerine inanamıyorum
reak
tepki vermek
Throw a penny for my children going down
Düşen çocuklarım için bir kuruş at
| Bb | % | % | % |
| Bb | % | % | % |
Throw a penny for my children, for my children going down
Çocuklarım için bir kuruş atın, çocuklarım batsın diye
Throw a penny for my children, for my children going down
Çocuklarım için bir kuruş atın, çocuklarım batsın diye
Throw a penny for my children, for my children going down
Çocuklarım için bir kuruş atın, çocuklarım batsın diye
Throw a penny for my children, for my children going down
Çocuklarım için bir kuruş atın, çocuklarım batsın diye
| Bb | % | % | % |
| Bb | % | % | % |
(repeat and cross fade into: ??Down the Road??, the next song on the album)
(tekrarlayın ve çapraz geçiş yapın: ??Down the Road??, albümdeki bir sonraki şarkı)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
