En liten meisemelodi Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Bjelleklang – Mała melodia sikorki
by Bjelleklang
Bjelleklang - En liten meisemelodi tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Forsp. - | C | - | - | -
Prosp. - | C| - | - | -
1. Jeg har astma, kusma, pest og plage, kolera og brokk.
1. Mam astmę, świnkę, dżumę i dżumę, cholerę i przepuklinę.
Jeg har krampe, krupp og kviser, og som ikke det er nok.
Mam skurcze, zad i pryszcze, a to mi nie wystarcza.
Så har legen sagt at jeg er både sinnsyk og senil.
Więc lekarz powiedział, że jestem zarówno szalony, jak i starczy.
Hdim
HD
Når jeg gurgler høyt i vodka og dispril.
Gdy płuczę głośno wódkę i dispril.
Ref. Bare syng, en liten meisemelodi.
Nr ref. Po prostu zaśpiewaj melodię małego sikora.
Bare syng, en liten meisemelodi.
Po prostu zaśpiewaj melodię małego sikora.
Bare syng, en liten meisemelodi.
Po prostu zaśpiewaj melodię małego sikora.
Hdim
HD
La den fylle deg med ola-lå-i-hi.
Niech napełni Cię ola-lå-i-hi.
2. Jeg kan'ke spella klarinetter, kastanjetter og kornetter,
2. Umiem grać na klarnetach, kastanietach i kornetach,
kontrabass eller fiolin.
kontrabas lub skrzypce.
Eller piccolo og cembalo og fransk obo og engelsk horn
Albo piccolo i klawesyn, obój francuski i róg angielski
og bratsj eller mandolin.
i altówka lub mandolina.
Tredde kølla nedi pauka, alle harpestrenga rauk av
Trzeci kij w dół od kotłów, wszystkie struny harfy odpadły
da jeg prøvde meg på det.
kiedy tego próbowałem.
Hdim
HD
Men til dommedagsbasuner vil jeg kakle som kalkuner,
Ale do trąb zagłady będę chichotał jak indyki,
mens jeg raller i himmelsk fred.
podczas gdy ja toczę się w niebiańskim spokoju.
Ref. Bare syng, en liten meisemelodi.
Nr ref. Po prostu zaśpiewaj melodię małego sikora.
Bare syng, en liten meisemelodi.
Po prostu zaśpiewaj melodię małego sikora.
Bare syng, en liten meisemelodi.
Po prostu zaśpiewaj melodię małego sikora.
Hdim
HD
La den fylle deg med ola-lå-i-hi.
Niech napełni Cię ola-lå-i-hi.
Bridge Vi har ugle, trost og trane, fossekall og ørn og stær.
Most Mamy sowy, drozdy i żurawie, perkozy, orły i szpaki.
Det fins fink og spett og svane, og tilbake nå de er.
Są zięby, dzięcioły i łabędzie, a teraz wróciły.
Men de hakke sang som smitter som et vannkoppdekket bryst.
Ale mają ochrypłą piosenkę, która jest zaraźliwa jak pierś pokryta ospą wietrzną.
Hør den fleskeglade meisens liv og lyst!
Posłuchaj życia i pożądania wesołej świni!
Ref. Bare syng, en liten meisemelodi.
Nr ref. Po prostu zaśpiewaj melodię małego sikora.
Bare syng, en liten meisemelodi.
Po prostu zaśpiewaj melodię małego sikora.
Bare syng, en liten meisemelodi.
Po prostu zaśpiewaj melodię małego sikora.
Hdim
HD
La den fylle deg med ola-lå-i-hi.
Niech napełni Cię ola-lå-i-hi.
Ref. Bare syng, en liten meisemelodi.
Nr ref. Po prostu zaśpiewaj melodię małego sikora.
Bare syng, en liten meisemelodi.
Po prostu zaśpiewaj melodię małego sikora.
Bare syng, en liten meisemelodi.
Po prostu zaśpiewaj melodię małego sikora.
Hdim
HD
La den fylle deg med ola-lå-i-hi. - JAH!!
Niech napełni Cię ola-lå-i-hi. - TAK!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
